<html>
<head>
<meta content="text/html; charset=utf-8" http-equiv="Content-Type">
</head>
<body text="#000000" bgcolor="#FFFFFF">
<div class="moz-cite-prefix">Hi Mohammad,<br>
<br>
and can it be fixed via leaving away some words in the 'slight
left' instruction or is this a bigger problem for persain?<br>
<br>
Regards,<br>
Peter<br>
<br>
</div>
<blockquote
cite="mid:CABk7U46BbU71MbEemDqO5j9uPY7OvU9mJnrSE6XKOM2QLuMJJg@mail.gmail.com"
type="cite">
<p dir="ltr">Hello friends<br>
In persain lanuage we have same problem</p>
<div class="gmail_quote">On Feb 24, 2015 7:07 PM, "Laura Barroso"
<<a moz-do-not-send="true" href="mailto:laura@entumovil.cu">laura@entumovil.cu</a>>
wrote:<br type="attribution">
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0
.8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">yeap,<br>
> ok, so could you please go in contact with calonrey and
discuss the issue<br>
> with him<br>
><br>
> ## Manfred Reiter - mobile - please excuse typos and
brevity<br>
> Am 24.02.2015 16:29 schrieb "Laura Barroso" <<a
moz-do-not-send="true" href="mailto:laura@entumovil.cu">laura@entumovil.cu</a>>:<br>
><br>
>> Hello Manfred, unfortunately I dont know catalan and
galego...<br>
>> > Hi Laura,<br>
>> ><br>
>> > could you please check galego and catalan as
well?<br>
>> ><br>
>> > ## Manfred Reiter - mobile - please excuse typos
and brevity<br>
>> > Am 24.02.2015 15:57 schrieb "Laura Barroso" <<a
moz-do-not-send="true" href="mailto:laura@entumovil.cu">laura@entumovil.cu</a>>:<br>
>> ><br>
>> >> Yes, I will do investigate first, give me a
moment to implement my<br>
>> >> solution...As I previously mention on my
other mail the solution<br>
>> resides<br>
>> >> on the translation of the word "turn", the
spanish translation of<br>
>> that<br>
>> >> word should only be "gire" and from that
start point everything could<br>
>> be<br>
>> >> fixed...I really dont think that is
necessary to do such a big change<br>
>> of<br>
>> >> adding a key as I was previously
thinking...Get back to you guys in a<br>
>> >> few<br>
>> >> minutes.<br>
>> >><br>
>> >> >> I cannot confirm that in other
languages (maybe this translation<br>
>> >> needs<br>
>> >> > improvement?).<br>
>> >> ><br>
>> >> > okay<br>
>> >> ><br>
>> >> >> turn %1$s<br>
>> >> >> turn %1$s onto %2$s<br>
>> >> ><br>
>> >> > yeah, these keys would then be
something like<br>
>> >> ><br>
>> >> >> %1$s<br>
>> >> >> %1$s onto %2$s<br>
>> >> ><br>
>> >> > But Laura will investigate first I
think, if she can fix the<br>
>> >> translation<br>
>> >> > without such a bigger change...<br>
>> >> ><br>
>> >> > Peter<br>
>> >> ><br>
>> >> > On 24.02.2015 15:43, Emux wrote:<br>
>> >> >> I cannot confirm that in other
languages (maybe this translation<br>
>> >> needs<br>
>> >> >> improvement?).<br>
>> >> >><br>
>> >> >> Peter there are 2 turn
instructions:<br>
>> >> >> turn %1$s<br>
>> >> >> turn %1$s onto %2$s<br>
>> >> >><br>
>> >> >> --<br>
>> >> >> Emux<br>
>> >> >> Cruiser <<a
moz-do-not-send="true"
href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cruiser"
target="_blank">http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cruiser</a>>
- Atlas<br>
>> >> >> <<br>
>> <a moz-do-not-send="true"
href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Atlas_%28navigation_application%29"
target="_blank">http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Atlas_%28navigation_application%29</a>><br>
>> >> >><br>
>> >> >><br>
</blockquote>
</div>
</blockquote>
<br>
</body>
</html>