<html>
  <head>
    <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8">
  </head>
  <body text="#000000" bgcolor="#FFFFFF">
    <p>Bonjour à tous,</p>
    <p>Vous l'avez peut-être compris, HOT a lancé une réponse d'urgence
      pour l'ouragan Irma. Vous retrouverez les projets concernés sur le
      Tasking Manager de HOT : <a class="moz-txt-link-freetext" href="http://tasks.hotosm.org">http://tasks.hotosm.org</a></p>
    <p>Pour rejoindre la coordination globale, les volontaires se
      retrouvent sur le canal #disaster-mapping du slack de HOT :
      <a class="moz-txt-link-freetext" href="https://hotosm-slack.herokuapp.com/">https://hotosm-slack.herokuapp.com/</a>, cliquer sur 'channels' puis
      #disaster-mapping</p>
    <p>Pour les infos sur l'activation :
      <a class="moz-txt-link-freetext" href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/2017_Hurricane_Irma">https://wiki.openstreetmap.org/wiki/2017_Hurricane_Irma</a></p>
    <p>Je traduit rapidement Blake " Nous avons besoin d'aide à la
      traduction pour le wiki. <br>
    </p>
    <p>Le message le plus important que nous souhaitons transmettre est
      que nous souhaitons soutenir la cartographie locale et non pas
      créer de conflit accidentel avec vos activations locales. Le
      leadership local est prioritaire et Haiti en a un chouette (petite
      touche de fantaisie), faites-nous savoir ce qui est le mieux pour
      vous"</p>
    <p>Bonne journée à tous,<br>
    </p>
    <p>Violaine<br>
    </p>
    <div class="moz-cite-prefix">Le 08/09/2017 à 02:24, Blake Girardot a
      écrit :<br>
    </div>
    <blockquote type="cite"
cite="mid:CABmB++Rg4=8Fvjm7sRHSTboHy03pZo=JWexeETZLfeqMkaReqg@mail.gmail.com">
      <pre wrap="">Greetings,

I apologize, the French version of this will follow shortly, but I
wanted to get this to you as soon as possible so I went forward in
English.

HOT has officially activated for Hurricane Irma and we are
coordinating in our slack team, in English, in the #disaster-mapping
channel.

You can join HOT's slack by visiting this link:

<a class="moz-txt-link-freetext" href="https://hotosm-slack.herokuapp.com/">https://hotosm-slack.herokuapp.com/</a>

Once you join the slack, you will type /join #disaster-mapping

And you will be in the coordination channel for HOT's activation.

The full details and a link to the umap of our Irma project footprints
can be found on the response wiki page:

<a class="moz-txt-link-freetext" href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/2017_Hurricane_Irma">https://wiki.openstreetmap.org/wiki/2017_Hurricane_Irma</a>

We also need translation help with the wiki entry.

The most important message is we want to support local mapping and not
accidentally conflict with your local lead mapping. Local leadership
is best and Haiti has great local leadership, please let us know what
is best for you.

As I said, French version to follow, or if anyone would like to
translate this and send it we would be very grateful.

Respectfully,
blake



</pre>
    </blockquote>
    <br>
    <div class="moz-signature">-- <br>
      <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8">
      <title>Fwd: Re: Disponibilité de votre lieu pour un mapathon
        Missing Maps</title>
      <o:p></o:p>
      <div class="moz-forward-container"> <b><span
            style="font-size:10.0pt">Violaine Doutreleau</span></b><span
          style="font-size:10.0pt"><br>
          Coordinatrice Missing Maps </span><br>
        <span style="font-size:10.0pt"><a moz-do-not-send="true"
href="file:///%5C%5Cmedia%5Cviolaine%5CData%5C0.CartONG%5Cwww.cartong.org">CartONG</a><br>
          mobile : 06.95.02.42.44<br>
          skype : doutreleau.violaine</span><br>
        <span style="font-size:10.0pt"><br>
        </span><br>
        <u><span style="font-size:7.5pt;color:#33CC00">P Help save paper
            - do you need to print this email?</span></u><br>
      </div>
    </div>
  </body>
</html>