Hi Kate<br><br>As promised, here is a first draft of the translation. Just a few comments:<br><ul><li>I tried to remain as close as possible to the French version in order to avoid altering the meaning. Thus the sometimes broken English! Maybe some native speakers can improve it?</li>

<li>A few sentences were not very clear to me in French. Those need particular attention while reviewing both the French and English versions. I have highlighted them with comments</li><li>Finally, I believe that the whole document might be made a bit lighter! Quite a few repetitions and some heavy and long sentences. But don't know how much time is available for the polishing, or whether it is necessary to make it look "perfect"?<br>
</li>
</ul><p>Let me know if you have any question,</p><p>cheers,</p><p>Stéphane<br></p>--<br>"Le mot progrès n'aura aucun sens tant qu'il y aura des enfants malheureux" -- Albert Einstein<br><br>

"A journey does not need reasons. Before long, it proves to be reason 
enough in itself. One thinks that one is going to make a journey, yet 
soon it is the journey that makes or unmakes you." -- Nicolas Bouvier<br><br>

Photos de voyages, photos de montagne: <a href="http://www.henriod.info/" target="_blank">http://www.henriod.info</a><br><br>

Skype: <a><img src="http://download.skype.com/share/skypebuttons/buttons/call_green_transparent_70x23.png" style="border:medium none" alt="Skype name: marmotte_la_gueuse" height="23" width="70"></a>
<br>
Tajik mobile phone: <span></span><span dir="ltr"><span></span><span dir="ltr" title="Appeler ce numéro de téléphone en/au(x) Tadjikistan avec Skype : +992934624662"><span></span><span title="Actions Skype"><span></span></span><span><span> <a href="tel:%2B992%20934%2062%2046%2062" value="+992934624662" target="_blank">+992 934 62 46 62</a></span></span><span>     </span></span> <br>

</span><br>
<br><br><div class="gmail_quote">On Sun, May 13, 2012 at 9:34 PM, Kate Chapman <span dir="ltr"><<a href="mailto:kate@maploser.com" target="_blank">kate@maploser.com</a>></span> wrote:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">

Hi All,<br>
<br>
Would anyone have time to translate a concept note from French to<br>
English? It is about 4 and a half pages of text.<br>
<br>
Let me know.<br>
<br>
-Kate<br>
<br>
_______________________________________________<br>
HOT mailing list<br>
<a href="mailto:HOT@openstreetmap.org" target="_blank">HOT@openstreetmap.org</a><br>
<a href="http://lists.openstreetmap.org/listinfo/hot" target="_blank">http://lists.openstreetmap.org/listinfo/hot</a><br>
</blockquote></div><br>