<p>Hi Clara,</p>
<p>I would say (but would be better to have other French native speakers to give also their opinion)<br>
Le 6 mai 2014 19:09, "clara" <<a href="mailto:clara@aktivix.org">clara@aktivix.org</a>> a écrit :<br>
><br>
> Hi,<br>
><br>
> does anybody has time to translate a few words for  <a href="http://hot.openstreetmap.org">hot.openstreetmap.org</a>?<br>
><br>
> I'm currently working on the multilingual settings of the site, and it<br>
> would be much more usefull than me googling for suitable words. :)<br>
><br>
> ------------------------<br>
><br>
><br>
> It's mainly the interface text:<br>
><br>
> About          A propos<br>
> Updates      Actualités<br>
> Projects        - Projets<br>
> Leadership  tricky seems we do not have something really equivalent<br>
> Get involved   S'impliquer<br>
> Donate        Faire un don<br>
><br>
> Featured project  Projets phares<br>
> Related project  related to what? <br>
> Our projects    Nos projets <br>
> View all projects   Afficher tous les projets<br>
><br>
> Recent updates  Actualités récentes<br>
> More updates     actually means past updates? Would sound a bit contradictory in French IMHO? Maybe Autres actualités = other updates would sound more neutral<br>
><br>
> Read more      Lire davantage<br>
><br>
> Posted by      mis en ligne par<br>
><br>
> _______________________________________________<br>
> HOT mailing list<br>
> <a href="mailto:HOT@openstreetmap.org">HOT@openstreetmap.org</a><br>
> <a href="https://lists.openstreetmap.org/listinfo/hot">https://lists.openstreetmap.org/listinfo/hot</a><br>
</p>