<div dir="ltr"><div dir="ltr">Hi<div>This is Solaiman Shaikh from Dhaka Bangladesh. President, YouthMappers Dhaka College. I have been contributing on OSM since 2016 and also connected field level mapping about last 3 years. From my experience and point of view that it is not only the issue that NGOs are working in Bangladesh. There is several issues since I am working on OSM with our local community we all have been following a central format using English language in name=eng name</div><div><br></div><div>In this thread  name localization problem is raised, very few people trying to break local community's format. Now, the question is why local community is following this format?</div><div><ul><li>people normally who are literate (can ability minimum reading and writing skills) understand English</li><li>There in scarcity of default Bangla keyboard devices (even in my laptop has only eng key board, though it is bought from local market)</li><li> Students are not taught bangla typing from their institutions, they can write smoothly on paper. That's why people like typing eng alphabet while they are using devices instead bangla font. (yes our govt and local communication goes throw bangla, because a limited skilled people can type bangla smoothly)</li><li>Most of the field level contributors don't get or have enough opportunity to learn bangla typing. Even I don't get any opportunity from our govt. or local initiative to learn bangla typing skill (recently govt is trying to emphasize on this matter and takes some initiative from the primary school level but that is not meant all people know typing bangla)</li><li>People who are using map or technology or browse internet can understand both bangla and eng. </li><li>typing bangla font is critical and not enough source to learn bangla typing, though by using smart phones people sometime try to be used to with it</li><li>NGOs and tourist also local people are using this platform all are eligible to use it (because local people who are using map, 100% people can use, which ensures universality) . </li></ul><div>These are the most common reason so far as I know from my side. That's why we the local community are following a name=eng name instead of bangla. Now you people can ask why you local community oppose to that very small group who are trying to convert into bangla they are doing a heavenly holy job? we are opposing because -</div></div><div><ul><li>they are using translate machine instead of self translating where translating machine is not a trusted source </li><li>most of the data 

 they are translating we found wrong meaning 

</li><li>they are deleting eng name totally when translating local name</li><li>wrong spelling</li><li>putting no data they are making mess on field level data which is discouraging to ground level mappers   </li></ul>So some newbie contributors who are making mess on ground level data breaking local community format without informing others is harmful where we are trying to make a useful quality map. Yes they are emphasizing to make bangla rendering machine, it can be a solution. But the problem is, if name=bangla name is followed then as about 95% people have been contributing on OSM giving name=eng name they will face big problem because most of them dont know bangla typing or have no option to write bangla. (so, should we say learn bangla typing or buy a bangla supported device first then contribute on osm?)</div><div><br></div><div>When people give name= eng name, you cant say they are making mistakes or they are guilty. In many changesets they have said to people who have given name = eng name they are guilty in the changesets comment in bangla. So, I have given Eng name instead of bangla how can you say like that words? you can add name:bn= bangla name but cant say like this. Because I am putting data voluntarily I am not getting paid for this.</div><div><br></div><div>On the other hand look at their contribution, are they putting new data or editing an old advanced mapper's data? If they they translate purely and keep old data no one will not raise any issue. Now the question is ...Should I guard my data instead of contributing new data to ensure my previous ground level data as they cant make any mess?? From the very beginning of this month,

SOTM Asia 2019 was arranged in Dhaka we all were in there where all osm related people came but that newbies group did not come. I dont know why? 



</div><div><br></div><div>I have already seen their profile they are editing on other's work 95% time without knowing proper osm tags and meaning and use case. Even I have found that

natural=water, water=pond, name=pond how can be a common noun  used as a proper noun? they are writing that in bangla as i dont type bangla I have written i eng. </div><div><br></div><div>On the other hand most aged people in Bangladesh are illiterate,

people who are literate can understand eng and new generation who are literate they also understand eng. So first of all we have to think the use case of map data. Is it for the illiterate people who cant use or 

understand map or technology? 

 On the other hand is osm data prepared by any illiterate people?</div><div><br></div><div>Some newbie people are breaking data quality and use case rather contributing new objects or features. If this things continue then people may discourage to give ground level data rather they will start doing like that people because osm data working group may

think they are working/ editing on name so, 

they are pro or something else. Do you know how hard is collecting ground level data in our country? 

</div><div></div><div><br></div><div>I am sorry because my words may find you harsh but this is the thing why it seems edit fight. I could talk this in our community mailing list but did not say anything because as I have already told precious topic related to name localization issue it would make fighting situation there. </div><div><br></div><div>Wish you have a great day. Thank you.</div><div><br></div><div>Regards</div></div><br><div class="gmail_quote"><div dir="ltr" class="gmail_attr">On Fri, Nov 29, 2019 at 10:21 AM Mikel Maron <<a href="mailto:mikel.maron@gmail.com" target="_blank">mikel.maron@gmail.com</a>> wrote:<br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex"><div>
There’s no reason to hide this about a dispute in Bangladesh when that’s already in the open, and there’s definitely overlap between the two mailing lists.<div><br></div><div><a href="https://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-bd/2019-November/000151.html" target="_blank">https://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-bd/2019-November/000151.html</a> <div id="gmail-m_6269996774758518982gmail-m_561467067126552374temp-enhancr-placeholder"></div><br><br>My position is that it’s hard to understand why you’d want to map in English when the local names are otherwise. As far as I know this isn’t an issue in other countries where international NGOs operate, who should have the capacity to use name:en if needed. So yes count me confused by the position of OSM Bangladesh.</div><div><br></div><div>But I certainly don’t know the ins and outs of this particular situation, the people and the history behind how things have been organized in Bangladesh. What seems more important here than poking holes in arguments on public mailing lists is an attempt at a healthy dialog between the parties involved in the dispute.</div><div><br>Mikel<br><p style="font-size:15px;color:rgb(113,95,250);padding-top:15px;margin-top:0px">On Wednesday, November 27, 2019, 7:00 PM, Frederik Ramm <<a href="mailto:frederik@remote.org" target="_blank">frederik@remote.org</a>> wrote:</p><blockquote><div dir="ltr">Dear HOT list,<br></div><div dir="ltr"><br></div><div dir="ltr">the DWG has been involved in a discussion being had by the community in<br></div><div dir="ltr">a country where the official language uses non-latin characters.<br></div><div dir="ltr"><br></div><div dir="ltr">I would like to keep this abstract hence I will not say which country it<br></div><div dir="ltr">is even though some of you will know; I don't think it matters. It is<br></div><div dir="ltr">not Japan but you can imagine Japan if you need an example.<br></div><div dir="ltr"><br></div><div dir="ltr">In the country, more than 98% of the population speak the official<br></div><div dir="ltr">language as their native language, though English is commonly taught at<br></div><div dir="ltr">school and used in higher education. Older people or people outside of<br></div><div dir="ltr">the university system will often not be able to write English fluently.<br></div><div dir="ltr"><br></div><div dir="ltr">Signs (road signs, signposts) seem to be exclusively in the official<br></div><div dir="ltr">language if less important, and in official language plus English where<br></div><div dir="ltr">more important. It is claimed that some signs in big cities are<br></div><div dir="ltr">English-only but I haven't yet seen one.<br></div><div dir="ltr"><br></div><div dir="ltr">There is a dominant group in the country that says: Let us use English<br></div><div dir="ltr">for our "name" tags, and put the official language in name:xx (where xx<br></div><div dir="ltr">is the language code). This is relatively unusual for OSM, but it seems<br></div><div dir="ltr">to be the current consensus in the community. Some of them also request<br></div><div dir="ltr">that changeset discussions should be had in English instead of the<br></div><div dir="ltr">official language. Just like in many other countries, OSM was first<br></div><div dir="ltr">adopted by people at or involved with universities and hence used to<br></div><div dir="ltr">English, so the decision came lightly.<br></div><div dir="ltr"><br></div><div dir="ltr">Parts of the discussion hinge on not all IT systems properly supporting<br></div><div dir="ltr">the special characters needed for the official language; but the main<br></div><div dir="ltr">argument brought up again and again by the proponents is that there are<br></div><div dir="ltr">many people from aid agencies and NGOs contributing data to OSM or using<br></div><div dir="ltr">data from OSM in that country, and the data was of lesser use (or even<br></div><div dir="ltr">useless) to them if name tags were in the official language. (This<br></div><div dir="ltr">reasoning is also used for the request to hold changeset discussions in<br></div><div dir="ltr">English.)<br></div><div dir="ltr"><br></div><div dir="ltr">We have been told by the pro-English-name group:<br></div><div dir="ltr"><br></div><div dir="ltr">> as the major user & contributors to the local repository are the aid agencies like UN, MSF, Red Cross/Red Crescent eventually they are also facing problem while using the data ... We have been reported a recent case were WFP was unable to use the data due to this reason. ... Aid agencies like UN, MSF, Red Crescent have run many projects to map large portions of the country and given those data to OSM, which makes them big contributors and users of the OSM data. But this data becomes useless if all `name` tags are replaced with [local language] ... The Humanitarian OpenStreetMap Team (HOT) made a map for disaster response that is available in OSM main site as an additional layer, which also can't render [local language]. And that makes it a challenge in times of disaster response.<br></div><div dir="ltr"><br></div><div dir="ltr">Of course, the pro-local-name group feels stymied by the request to use<br></div><div dir="ltr">English; they feel this is an sign that the map is not "their" map but<br></div><div dir="ltr">someone else's and that requesting English changeset discussions<br></div><div dir="ltr">practically excludes large parts of the population.<br></div><div dir="ltr"><br></div><div dir="ltr">This is an issue that ultimately the local community must solve for<br></div><div dir="ltr">itself. But it seems to be that there might be a danger of favouring<br></div><div dir="ltr">the comfort of international contributors and NGOs over that of the<br></div><div dir="ltr">local population - in a line of thought that goes "the map in our<br></div><div dir="ltr">country gains more if we can keep these NGOs interested by using<br></div><div dir="ltr">English, than if we attract the less-well-English speaking citizens of<br></div><div dir="ltr">our country".<br></div><div dir="ltr"><br></div><div dir="ltr">I hope that there might be people from the organisations mentioned (UN,<br></div><div dir="ltr">MSF, Red Cross/Red Crescent, WFP, HOT) on this list who can tell me if<br></div><div dir="ltr">their organisations have policies or a general approach towards issues<br></div><div dir="ltr">like this. Is this a thing, projects hinging on whether the locals are<br></div><div dir="ltr">willing to deal in English? Or is "we have to use English to favour our<br></div><div dir="ltr">international partners" a red herring?<br></div><div dir="ltr"><br></div><div dir="ltr">Bye<br></div><div dir="ltr">Frederik<br></div><div dir="ltr"><br></div><div dir="ltr">-- <br></div><div dir="ltr">Frederik Ramm  ##  eMail <a href="mailto:frederik@remote.org" target="_blank">frederik@remote.org</a>  ##  N49°00'09" E008°23'33"<br></div><div dir="ltr"><br></div><div dir="ltr">_______________________________________________<br></div><div dir="ltr">HOT mailing list<br></div><div dir="ltr"><a href="mailto:HOT@openstreetmap.org" target="_blank">HOT@openstreetmap.org</a><br></div><div dir="ltr"><a href="https://lists.openstreetmap.org/listinfo/hot" target="_blank">https://lists.openstreetmap.org/listinfo/hot</a><br></div><blockquote></blockquote></blockquote></div>
</div>_______________________________________________<br>
HOT mailing list<br>
<a href="mailto:HOT@openstreetmap.org" target="_blank">HOT@openstreetmap.org</a><br>
<a href="https://lists.openstreetmap.org/listinfo/hot" rel="noreferrer" target="_blank">https://lists.openstreetmap.org/listinfo/hot</a><br>
</blockquote></div><br clear="all"><div><br></div>-- <br><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><br><div><b><i><font face="comic sans ms, sans-serif" size="4">Md. Solaiman Shaikh</font></i></b></div><br></div></div></div></div></div>
</div>