<div dir="ltr"><div>Christoph,<br></div><div>In addition to business context, "tarnishment" is a concept recognized in many trademark laws. While any phrase, especially when translated, may lead to confusion due to different cultural contexts, for purposes of governing trademark usage, a word used in trademark law is better than one that is not. If you have a better suggestion, please offer it. <br></div><div>Kathleen<br></div></div><br><div class="gmail_quote"><div dir="ltr" class="gmail_attr">On Thu, Jun 25, 2020 at 5:28 AM Christoph Hormann <<a href="mailto:chris_hormann@gmx.de">chris_hormann@gmx.de</a>> wrote:<br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex">On Thursday 25 June 2020, Allan Mustard wrote:<br>
<br>
> The phrase "might distract" makes no sense in this context.  Distract<br>
> ("to divert attention from") is the wrong verb here, so we came up<br>
> with a different formulation that conveys more directly what we are<br>
> concerned about: that the local chapters should engage in activities<br>
> that support pursuit of the Foundation's goals, and conversely, not<br>
> engage in activities that diverge from such pursuit. This language is<br>
> clearer.<br>
><br>
> Without suggesting which version of the agreement is clearer here i<br>
would like to point out that clarity in language is very important in a<br>
multi-language multi-cultural community like OSM and it is in general a<br>
good idea to put more emphasis on this and refraining from use of<br>
culture specific phrases which have become code for rather complex<br>
things within a certain cultural context independent of the words they<br>
are built from.  A lot of conflicts about OSMF policy in the past were<br>
at least partly the result of a lack in clarity in formulations.<br>
<br>
Taking the formulation of the new text:<br>
<br>
The Chapter agrees [...] to refrain from engaging in any activity that<br>
tarnishes the reputation or the goodwill of the OpenStreetMap<br>
Foundation or discredits it.<br>
<br>
While that is not explicitly vague by using words like 'might' it is<br>
basing what the chapters are to agree to on an assessment that is<br>
inherently subjective.  The word 'tarnish' describes a subjectively<br>
negative influence something has on something else - what one person<br>
sees as tarnishing another person might see as enriching.  The<br>
reputation of someone or an organization is by definition something<br>
subjective - someone having a good reputation in certain circles might<br>
have a bad reputation with other people.<br>
<br>
Now i understand that the phrase "to tarnish the reputation and<br>
goodwill" seems to have a specific established meaning in the world of<br>
anglo-american business contracts but such phrases really translate<br>
poorly to other cultural contexts.  In German you would for example<br>
likely translate that to 'Rufschädigung', 'Verleumdung' or 'üble<br>
Nachrede' - which is a criminal offense under the German criminal code<br>
(§ 186/187 StGB).  This however is strictly limited to *untrue<br>
statements of fact* (unwahre Tatsachenbehauptung).  I don't know if the<br>
established meaning of the used phrase in the world of anglo-american<br>
business contracts also has a meaning tightly restricted in a similar<br>
fashion - but the wording itself does not show this.  And it is<br>
unreasonable to expect from a local chapter to know this.  Hence it is<br>
a bad idea to use such codes in cross cultural agreements because they<br>
are very likely to result in misunderstandings and conflicts in the<br>
future with different people intuitively interpreting them with<br>
different meanings.<br>
<br>
-- <br>
Christoph Hormann<br>
<a href="http://www.imagico.de/" rel="noreferrer" target="_blank">http://www.imagico.de/</a><br>
<br>
_______________________________________________<br>
osmf-talk mailing list<br>
<a href="mailto:osmf-talk@openstreetmap.org" target="_blank">osmf-talk@openstreetmap.org</a><br>
<a href="https://lists.openstreetmap.org/listinfo/osmf-talk" rel="noreferrer" target="_blank">https://lists.openstreetmap.org/listinfo/osmf-talk</a><br>
</blockquote></div>