If you want to split that hair, "sleeping_quarters" would be a lot more clear in English than dormitorium.  From your earlier comment on quarters, it sounds like you might be confused by this term, but "quarters" can apply to a single structure or part of a structure.  (for example, crew's quarters on a ship)<div>
<br><div class="gmail_quote">On Mon, Jun 6, 2011 at 10:20 AM, M∡rtin Koppenhoefer <span dir="ltr"><<a href="mailto:dieterdreist@gmail.com">dieterdreist@gmail.com</a>></span> wrote:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex;">
2011/6/6 Brad Neuhauser <<a href="mailto:brad.neuhauser@gmail.com">brad.neuhauser@gmail.com</a>>:<br>
> why not just stick with building=residential then?<br>
<br>
<br>
actually in the case of a monastery I would prefer dormitory because<br>
it is a dedicated place for sleeping, not for living. There are other<br>
buildings for other aspects of "residential" in a monastery from which<br>
I would like to separate the dormitorium.<br>
<br>
cheers,<br>
Martin<br>
<br>
_______________________________________________<br>
Tagging mailing list<br>
<a href="mailto:Tagging@openstreetmap.org">Tagging@openstreetmap.org</a><br>
<a href="http://lists.openstreetmap.org/listinfo/tagging" target="_blank">http://lists.openstreetmap.org/listinfo/tagging</a><br>
</blockquote></div><br></div>