On Mon, Jan 30, 2012 at 9:53 AM, Nathan Edgars II <span dir="ltr"><<a href="mailto:neroute2@gmail.com">neroute2@gmail.com</a>></span> wrote:<br><div class="gmail_quote"><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
I ask because someone added a name:vi tag for Orange County, Florida: <a href="http://www.openstreetmap.org/browse/relation/389011" target="_blank">http://www.openstreetmap.org/<u></u>browse/relation/389011</a><br>
As far as I know, there is no large Vietnamese population here and no other reason why someone would want to know the literal translation of Orange County into Vietnamese.<br></blockquote><div><br></div><div>I only include it if there's signs posted in multiple languages.   The one that stands out most in my head is Mission Street in Sapulpa, OK is cosigned in Muscogee as "Yugeeha Yusten".</div>
</div>