2012/9/4 Colin Smale <span dir="ltr"><<a href="mailto:colin.smale@xs4all.nl" target="_blank">colin.smale@xs4all.nl</a>></span><br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">

<div class="im">On 04/09/2012 15:30, Phil! Gold wrote:<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
I fully agree that there's no way to set a global standard; it should be<br>
left to the locals, who know the features best.<br>
<br>
</blockquote></div>
But how local is local? It's obvious that a single standard for the whole world is not going to happen, but there has to be some level at which standardisation is a "good thing". If individual mappers set their own standards, with no regard for their neighbours, we will have total anarchy and useless data. Somewhere between those two extremes there has to be a place for some "guidance".<br>


<br>[...]
</blockquote><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"> </blockquote><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">

<armour flameproof="yes"><br>
We can avoid the whole problem by deprecating the plain "name" tag, thus forcing every name to be labelled with a language. Same for rivers and admin areas - forget name, only use official_name, short_name, loc_name etc etc. with defined and documented semantics, which may vary by "territory", in combination with a language code.<br>


</armour></blockquote><div><br></div><div>Languages may not be enough of a discrimination. For example, in Milan it's common to hear people say "go to Repubblica and then to Filzi" to refer to (Piazza) Repubblica and (Via) Filzi. But I've never heard this where I live, and it's just 70 kms away. </div>

<div><br></div><div>Also, while it's considered formal to say "il fiume Po" (more commonly you'd say "il Po"), you still commonly hear for example "la roggia Bona" for smaller waterways, except maybe for local residents. To complicate things even further, there are some rivers ("fiume" in Italian, which is masculine) that are commonly referred to as feminine: la Marcova, la Bormida, la Dora Riparia, la Dora Baltea, la Drava, la Senna; and it's still debated whether it's more correct to say "il Sesia" or "la Sesia", but you would surely say "il fiume Sesia". </div>

<div><br></div><div>Regards,</div><div><br></div><div>Simone</div>