2013/1/23 Serge Wroclawski <span dir="ltr"><<a href="mailto:emacsen@gmail.com" target="_blank">emacsen@gmail.com</a>></span><br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
<div class="im">On Wed, Jan 23, 2013 at 4:32 AM, Janko Mihelić <<a href="mailto:janjko@gmail.com">janjko@gmail.com</a>> wrote:<br>
> It shouldn't be too hard to make a JOSM add-on that converts 3 letters into<br>
> 2. So that's no problem.<br>
<br>
</div>You seem to be not seeing the point.<br>
<br>
Two letter days of the week (DOW) may be standard in German, and<br>
that's fine. But the tags we use in OSM are in English. They aren't in<br>
an abstracted system which we then render- we use English and then<br>
codify from there. It's what many software projects do, and it's what<br>
we do.<br>
<br>
So then we must ask "What is the standard way of representing a day of<br>
the week in English?". The way is to look at a standard, such as the<br>
locale (<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Locale" target="_blank">http://en.wikipedia.org/wiki/Locale</a>)<br>
<br>
So if you look at your locale from a *nix system- you will see the<br>
abday, and you will see unicode encoded strings that show the day of<br>
the week.<br>
<br>
Since that is a pain to look at, we can use Python to help us:<br>
<br>
>>> import time<br>
>>> time.strftime("%a")<br>
'Wed'<br>
<br>
If you aren't familiar with Python (or the C it borrows from),<br>
strftime prints out the time, and I've given it the parameter to<br>
display the shortened day of the week, according the locale (in my<br>
case, en_US).<br></blockquote><div><br></div><div>Agreed, that's what C and Python do. On the other hand, there are many examples of two-letters encoding in real life. </div><div><br></div><div>In Italian it's common to see Lu, Ma, Me, Gi, Ve, Sa, Do, even though it is more widely used the three-letters variant Lun, Mar, Mer, Gio, Ven, Sab, Dom. But you won't take that as a good reason - you refer to English. </div>
<div><br></div><div>I used to have a VCR, like twenty years ago, whose UI (all of the five 7-segment LCD characters) was in English. The lights that indicated DOW read Mo, Tu, We, Th, Fr, Sa, Su. </div><div> </div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
I'm not about to say that whether we use three letters or two is the<br>
end of the world, but I will say that we should strive to use things<br>
that are standard- things that are defined elsewhere. Doing so will<br>
make it easier for folks to use the software, but also easier for<br>
programmers to have something they expect.<br>
</blockquote><div><br></div><div>I see with your point, and I agree that this is not the most important decision to take. But the two-letters encoding is unambiguous and easy enough to implement (encoding/decoding is just a map of key/values), just like the three-letters version. None of them has a clear advantage, except that opening_hours already uses the two-letters version. <br>
</div><div><br></div><div>Regards,</div><div><br></div><div>Simone</div>