<div dir="ltr">This is even worse in countries with languages that have diactrics. Here in Brazil it's very common to have street names with signposts such as "Jose Street" and "José Street", and you could never tell for sure which one is "right".<div class="gmail_extra">
<br></div><div class="gmail_extra"><br></div><div class="gmail_extra">Cheers,</div><div class="gmail_extra">Arlindo Pereira<br><br><div class="gmail_quote">On Fri, Jun 20, 2014 at 6:09 AM, Martin Koppenhoefer <span dir="ltr"><<a href="mailto:dieterdreist@gmail.com" target="_blank">dieterdreist@gmail.com</a>></span> wrote:<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><div dir="ltr"><div class="gmail_extra"><br><div class="gmail_quote">2014-06-20 0:56 GMT+02:00 Serge Wroclawski <span dir="ltr"><<a href="mailto:emacsen@gmail.com" target="_blank">emacsen@gmail.com</a>></span>:<div class="">
<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
<div style="overflow:hidden">Of course I could bring up the fact that FDR Drive in NYC is spelled<br>
FDR Drive and F.D.R. Drive, and F D R Drive, depending on which sign<br>
you look at. :)</div></blockquote></div></div><br><br>yes, actually it is more common than one would expect, to have different spellings on different road signs (if you count abbreviations as different spelling). You could use multivalues on the highway and the single spellings on the sign objects.<br>
<br></div><div class="gmail_extra">cheers,<br>Martin<br></div></div>
<br>_______________________________________________<br>
Tagging mailing list<br>
<a href="mailto:Tagging@openstreetmap.org">Tagging@openstreetmap.org</a><br>
<a href="https://lists.openstreetmap.org/listinfo/tagging" target="_blank">https://lists.openstreetmap.org/listinfo/tagging</a><br>
<br></blockquote></div><br></div></div>