<div dir="ltr"><div class="gmail_extra"><div class="gmail_quote">2014-07-18 17:55 GMT+02:00 Jesse B. Crawford <span dir="ltr"><<a href="mailto:jesse@jbcrawford.us" target="_blank">jesse@jbcrawford.us</a>></span>:<br>


<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left-width:1px;border-left-color:rgb(204,204,204);border-left-style:solid;padding-left:1ex"><div>Something I've noticed as an American that works with many foreign nationals is that the majority of people who learn English in a foreign country seem to learn British English - my sample may be biased since I work with a lot of people from India, which is a former colony, but amongst people from China and Germany for example I am also used to seeing the British spellings.<br>


</div>
<br>
Even being part of the (small around here it seems) group that's inconvenienced by it, I think that it's important that the project standardize on British English. In the case of existing tags people will hopefully tend to use the spelling that's already predominant, but new tags are being added at such a rate that it's still an issue.<br>



<br>
In the case of jewellery vs. jewelry (the former of which upsets my en_US spellchecker), I would encourage automatically correcting "jewelry" as a spelling error. Yes, there is value to looking at what tags currently exist, but people who are writing queries against the dataset shouldn't have to write several other queries just to take a guess at which spelling is the "accepted" one.<br>


</blockquote></div><div class="gmail_extra"><br></div><br clear="all"><div>American English is a fork... ;)<div class="gmail_extra"><br></div></div>-- <br><div dir="ltr">Christian Quest - OpenStreetMap France</div>
</div></div>