<div dir="ltr"><div class="gmail_extra"><br><div class="gmail_quote">On Fri, Aug 10, 2018 at 11:38 PM, Jo <span dir="ltr"><<a href="mailto:winfixit@gmail.com" target="_blank">winfixit@gmail.com</a>></span> wrote:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><div dir="ltr">Fortunately all streets in Brussels are already mapped, based on official data from Urbis. So the person from Biel who would prefer to put / in those names doesn't need to to so anymore.<div><br></div><div>There are definitely street name signs which are wrong. It would be absurd to copy that wrong text into the name tags. It's not so wrong that is something completely different.</div><div><br></div><div>Besides many street name signs in Brussels are like this:</div><div><br></div><div>Avenue</div><div>  Simon Bolivar</div><div>                     laan</div><div>  </div><div>Even if that is a spelling error in itself.</div><div>name=Avenue Simon Bolivar - Simon Bolivarlaan</div><div>name:nl=Simon Bolivarlaan</div><div><br></div><div>words glue together in Dutch, like they do in German.</div></div></blockquote><div><br></div><div>Given that situation I'd say the best way to map it is:<br><br><div style="margin-left:40px">name=Avenue Simon Bolivar Laan<br></div><div style="margin-left:40px">name:nl=Simon Bolivarlaan<br></div><div style="margin-left:40px">name:fr=Avenue Simon Bolivar<br><br></div></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><div dir="ltr"><div>Anyway, we don't want to put exactly what is on the street name signs in our name tags.</div></div></blockquote><div><br></div><div>Why not?  It's what is on the sign.  If that is what is on the sign then that is what is ought to be mapped.  Or maybe<br></div><div>I should change roads into rivers because I prefer rivers and I don't want to map exactly what is on the ground.<br></div><div> <br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><div dir="ltr"><div> It's simply not practical</div></div></blockquote><div><br></div><div>Why?  String length isn't a data problem unless the string exceeds some arbitrary length allocated in the<br></div><div>database schema.  It takes me a lot less time to type a long bilingual name for a highway than to trace the<br></div><div>highway itself.<br></div><div> <br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><div dir="ltr"><div> and it would very quickly become nonsensical.<br></div></div></blockquote><div><br></div><div>If "name=Avenue Simon Bolivar Laan" is nonsensical then the street sign is nonsensical.  Complain to your<br></div><div>local elected representative and ask him/her for legislation to change the naming conventions of street signs.<br><br></div><div>I find it hard to understand why some mappers do not want to map reality.  Unless it's because they wish the street<br></div><div>signs were really monolingual.  There are people where I live who object to any use of English, should I cater to<br></div><div>their whims by amending all names around here to remove the English text or should I map what is there?<br></div><div><br>-- <br></div><div>Paul<br><br></div></div></div></div>