<div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr">On Sat, Sep 15, 2018 at 4:23 PM, Martin Koppenhoefer <span dir="ltr"><<a href="mailto:dieterdreist@gmail.com" target="_blank">dieterdreist@gmail.com</a>></span> wrote:<br><div class="gmail_extra"><div class="gmail_quote"><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex"><div dir="ltr"><br><div class="gmail_extra"><br><div class="gmail_quote">2018-09-15 16:49 GMT+02:00 Joseph Eisenberg <span dir="ltr"><<a href="mailto:joseph.eisenberg@gmail.com" target="_blank">joseph.eisenberg@gmail.com</a>></span>:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div></div><div>If the language of Schiermonnikoog is used to name the hills, streams, streets and shops on the island, then it could be the default language for that place. <br></div></div></div></blockquote><div><br></div><div><br></div><div>the local language obviously will be used to name the surroundings, but it might not always have a script we can enter in our database. The information about spoken languages is valuable independent from determining the language used in the name tag.</div></div></div></div></blockquote><div><br></div><div> </div><div>If we're going to do this (for now I don't have a firm opinion either 
way) then I suggest we give some thought as to</div><div> how we tag languages (and possibly scripts).  People have been implicitly referring to the ISO 639-1 two-letter</div><div> language codes when they propose tags of the form language:xx=yes.  They're not really adequate, which is why</div><div>ISO 639-2 three-letter languages codes where introduced.</div><div><br></div><div>But those were found to be inadequate in some applications, which is why Internet RFCs have built on that.</div><div>Initially, to code for dialects: British and US English differ, and OSM prefers en-GB as opposed to en-US.</div><div>Portuguese has two dialects: the one on Portugal and the one in Brazil.  Welsh has two (three, if you count the</div><div> small enclave of Welsh speakers in a village in Patagonia) and written Welsh differs from the spoken dialects</div><div>in some ways.</div><div><br></div><div>The latest RFC to try and make sense of all this and provide a sensible scheme is RFC 5646 <a href="https://tools.ietf.org/html/rfc5646">https://tools.ietf.org/html/rfc5646</a>  If you're not a programmer, it's hard work trying to figure it all out, so first look at the examples in</div><div>Appendix A <a href="https://tools.ietf.org/html/rfc5646#appendix-A">https://tools.ietf.org/html/rfc5646#appendix-A</a> to see what can be done.</div><div><br></div><div>I'm not saying this proposal should adopt RFC 5646 (or even speaking in favour of the proposal), just saying that</div><div>if it goes ahead we ought to at least take a look at what others have found necessary when tagging languages.</div><div><br></div><div>-- <br></div><div>Paul</div><div><br></div><div><br></div><div><br></div></div></div></div></div></div>