<div dir="ltr">On Wed, Oct 10, 2018 at 9:37 PM SelfishSeahorse <<a href="mailto:selfishseahorse@gmail.com">selfishseahorse@gmail.com</a>> wrote:<br><div class="gmail_quote"><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">AFAIK ludothèques are just called 'toy libraries' in English.<br></blockquote><div><br></div><div>Looks like it.  Although I only learned of my local toy library less than a year ago and had no</div><div>idea such things existed prior to that.  I see the French came up with a more sensible name</div><div>for these things.  As they did with discothèque (it would have been called a music and dance library</div><div> if the English had named it).<br></div><div> <br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
Therefore i suggest tagging them amenity=toy_library (already 125 uses<br>
by the way).<br></blockquote><div><br></div><div>According to that reliable source (!) Wikipedia, toy libraries lend out toys, puzzles and games.</div><div>But my local toy library has only toys and puzzles (so its online catalogue claims).  So either</div><div>amenity=toy_library with sub-tags toy_library:toys=yes/no, toy_library:games=yes/no etc or</div><div>amenity=toy_library, amenity=toy_and_games_library, and all the other permutations (6 in</div><div>total with just toys, games and puzzles, perhaps more as toy libraries become more inventive).</div><div><br></div><div>I'd go with amenity=toy_library and the sub-tags, or maybe not even bother with the sub-tags.</div><div><br></div><div>-- <br></div><div>Paul</div><div><br></div></div></div>