<div dir="ltr"><div class="gmail_quote"><div dir="ltr">On Thu, Dec 6, 2018 at 10:58 AM Eugene Podshivalov <<a href="mailto:yaugenka@gmail.com">yaugenka@gmail.com</a>> wrote:<br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><div dir="ltr">Let's look into some other examples.<div>Settlements are supposed to be defined with place=city/town/village/hamlet/isolated_dwelling tags. The value depends on the size of the settlement.</div><div>But in Belarus for example we call our settlements "город" (can be city or town), "городской посёлок" (can be town or village), "посёлок"/"деревня"/"хутор" (can be village or hamlet or isolated_dwelling).</div><div>When people use the maps created form OSM database they don't care about the generic OSM categorization of settlements. They need their local category names.</div><div>So what tag should be put those local category names in?<br>
</div></div><br></blockquote><div><br></div><div>Several thoughts.<br><br></div><div>If it's something that people usually use in referring to the place, put it in the name. So 'Nizhny Novgorod' would be named thus (sorry, I don't have the time to try to enter Cyrillic on a US keyboard).  <br><br></div><div>If it refers to an administrative entity, put an appropriate level in the boundary=administrative.<br><br></div><div>Where I live, the formal designation of a place usually fails to match the OSM definition. We have formal 'hamlet's that have 60000 inhabitants, and chartered cities with only a few hundred. We use boundary=administrative with an appropriate admin_level (and I've been lobbying for administrative:entity to give a word for the legal designation: county, borough, city, township, village, hamlet, ward, precinct, community district, ... but that hasn't gotten any significant traction yet). The 'admin_level' is not strictly hierarchical here, because our system for drawing administrative boundaries is, "there's no system: deal with it!" The OSM definition is useful for mapping - deciding at what level to render the name and in how big a font, for instance. Few people around here actually care when using a map what formal political organization the place has. Whether the community I grew up in was a Hamlet or a Village made very little practical difference. You'd have a different set of local politicians, and the cops might work for the county instead of the town, but the type of place was clearly much less important than the borders of the place.<br><br></div><div>If it's a question about the common name rather than the formal name, that's usually dealt with by name_1, etc. That way, the city called "New York" can be disambiguated, "New York City" (informal, very commonly used to make it clear that it's New York City and not New York State), "The City of New York" (what appears on most of its legal papers), "The City of Greater New York" (the way it's styled in its charter). <br></div><div><br></div><div>If it's neither a component of the name of the place nor a formal designation of a political boundary, can you explain more why it's important? Is it immediately obvious in the field that one thing is a 'gorod' and another is a 'gorodskoy posyolok,' while a third is a 'perevnya?' If so, what is the difference? What's the problem we're trying to solve?<br> </div></div></div>