<div dir="ltr"><div dir="ltr">On Wed, 23 Jan 2019 at 22:17, Warin <<a href="mailto:61sundowner@gmail.com">61sundowner@gmail.com</a>> wrote:</div><div dir="ltr"><br></div><div class="gmail_quote"><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex">
  
    
  
  <div>let me just repeat that ...<br>
    <br>
    "In OSM meaning of word used as key frequently has nearly no
    relation with meaning of tag."</div></blockquote><div><br></div><div>Unlike you, I do not read that as an endorsement of the practise but as a lamentation.</div><div><br></div><div>Consider if we decided to tag schools as amenity=restaurant and restaurants as</div><div> landcover=trees.  Not a problem, because OSM meaning has nearly no relation to</div><div>natural language usage, right?  With the right lookup table in editor presets and</div><div>renderers it would work.  Apart from when a mapper looks at the raw tag...</div><div><br></div><div>Ideally, OSM meaning would always match natural British English meaning.  Because</div><div>otherwise we end up with things like landuse=forest (intended for logging) being used to</div><div>map areas of trees not used for logging.</div><div><br></div><div>We should strive to create tags that match their natural British English usage and lament</div><div>those cases which do not meet that aim.<br></div><div><br></div><div>-- <br></div><div>Paul</div><div><br></div></div></div>