<html>
  <head>
    <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8">
  </head>
  <body text="#000000" bgcolor="#FFFFFF">
    <div class="moz-cite-prefix">On 2019-02-16 23:00, Markus wrote:<br>
    </div>
    <blockquote type="cite"
cite="mid:CAJJ-S95Ce6qZsegMu9Ysk4Eg+X=CNO07b4cePJpHje-T-sEk1w@mail.gmail.com">
      <div dir="auto">
        <div>
          <div class="gmail_quote">
            <div dir="ltr">On Sat, 16 Feb 2019, 20:06 Eugene Podshivalov
              <<a href="mailto:yaugenka@gmail.com"
                moz-do-not-send="true">yaugenka@gmail.com</a> wrote:<br>
            </div>
            <blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0
              .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
              <div dir="ltr">What is the best way to correct this, so
                that all other langauge pages got the correction as
                well?</div>
            </blockquote>
          </div>
        </div>
        <div dir="auto"><br>
        </div>
        <div dir="auto">I'm not aware of any other way than correcting
          it on each page. I've just done this and also added a note
          that this tag lacks verifiability.</div>
        <div dir="auto">
          <div class="gmail_quote">
            <blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0
              .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
            </blockquote>
          </div>
        </div>
      </div>
      <br>
    </blockquote>
    In June 2013, the notes help page was saying<br>
    <blockquote type="cite">Leave a short message on the map if
      something is missing or obviously wrong, like "oneway <del
        class="diffchange diffchange-inline">in</del> <del
        class="diffchange diffchange-inline">wrong direction</del>"...</blockquote>
    I made a correction in English, French and Russian and asked the
    linguists to translate it to other languages.<br>
    I suggested <u>thinking twice</u> to the persons who write notes as
    follows:<br>
    <blockquote type="cite">Leave a short message on the map if
      something is missing or obviously wrong, like "oneway <ins
        class="diffchange diffchange-inline">goes</ins> <ins
        class="diffchange diffchange-inline">northbound</ins>" or
      "bridge or level_crossing?". These reports can be processed by map
      editors<ins class="diffchange diffchange-inline">. Add the message
        understandably and thoughtfully, e.g. not "oneway in wrong
        direction" because someone could have flipped the direction
        before the note is read</ins>.</blockquote>
    I see that, English people are requested to stop <u>thinking twice</u>
    because, as it often happens to what one does for OSM, that advice
    has been removed from the English version, that French and Russian
    people must continue to think twice because the text remained and
    that German people and probably others were always requested to
    continue making errors because the text never changed:<br>
    <blockquote type="cite">Gib einen kurzen Hinweis auf der Karte, wenn
      etwas fehlt oder falsch ist, z.B. ein "<b>Einbahn in der falschen
        Richtung</b>" ...</blockquote>
    Removal happened to other corrections I made, that's the way OSM
    goes.<br>
    I hope I have answered your question, Eugene.<br>
    <br>
    All the best,
    <br>
    <br>
    <table>
      <tbody>
        <tr>
          <td>André.</td>
        </tr>
      </tbody>
    </table>
    <br>
  </body>
</html>