<html>
  <head>
    <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8">
  </head>
  <body text="#000000" bgcolor="#FFFFFF">
    <div class="moz-cite-prefix">
      <pre>On 14/12/19 07:56, Tomek wrote:</pre>
    </div>
    <blockquote type="cite"
      cite="mid:0b7f2dca-3463-486f-073e-64ae9a353305@disroot.org">
      <pre>     </pre>
      <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8">
      <div class="moz-text-html" lang="x-unicode">
        <pre>
      PL</pre>
        <pre>
      Kontynuacja dyskusji z listy dyskusyjnej „talk”.</pre>
        <pre>
      Potrzeba dojść do porozumienia w sprawie nazw obiektów
      międzynarodowych. Obecnie nie jest to uregulowane i te nazwy
      wprowadzone kilka lat temu prawie zawsze są w imperialistycznym
      języku angielskim, który nie zawsze jest odpowiedni i dyskryminuje
      inne narody.</pre>
        <pre>
      </pre>
        <pre>
      1. Proponuję całkowicie usunąć znaczniki „name” i „wikipedia” dla
      następujących obiektów:</pre>
      </div>
    </blockquote>
    <pre>
</pre>
    <pre class="tw-data-text tw-text-large tw-ta" data-placeholder="Translation" id="tw-target-text" style="text-align:left" dir="ltr"><span tabindex="0" lang="pl">Jeśli tag jest w języku angielskim, powinien być również w nazwie: en = *. Jeśli jest w innym języku, powinien być również w nazwie: język = * gdzie język jest nazwą tego języka.


Tagi Wikipedii powinny zawierać odpowiedni język ..

</span></pre>
    <blockquote type="cite"
      cite="mid:0b7f2dca-3463-486f-073e-64ae9a353305@disroot.org">
      <div class="moz-text-html" lang="x-unicode">
        <pre>
      kontynentów (place=continent);</pre>
        <pre>
      oceanów (place=ocean);</pre>
        <pre>
      mórz (place=sea) Oceanu Południowego i niezamieszkanych wysp
      dookoła Antarktydy;</pre>
        <pre>
      biegunów.</pre>
      </div>
    </blockquote>
    <pre>
</pre>
    <div class="tw-ta-container tw-nfl" id="tw-target-text-container">
      <pre class="tw-data-text tw-text-large tw-ta" data-placeholder="Translation" id="tw-target-text" style="text-align:left" dir="ltr"><span tabindex="0" lang="pl">angielskiego jako środka komunikacji.
międzynarodowi żeglarze, którzy ponownie na podstawie umowy międzynarodowej używają słowa „seaspeak”. Seaspeak w oparciu o angielski.

</span></pre>
      <div class="tw-ta-container tw-nfl" id="tw-target-text-container">
        <pre class="tw-data-text tw-text-large tw-ta" data-placeholder="Translation" id="tw-target-text" style="text-align:left" dir="ltr"><span tabindex="0" lang="pl">Obszary te są wykorzystywane przez;
 międzynarodowi piloci lotniczy i na podstawie umowy międzynarodowej używają języka angielskiego jako środka komunikacji.
międzynarodowi żeglarze, którzy ponownie na podstawie umowy międzynarodowej używają słowa „seaspeak”. Seaspeak w oparciu o angielski.

Może dlatego OSM oznaczy je angielskimi nazwami, ponieważ są one powszechnie używane w umowach międzynarodowych dotyczących nawigacji międzynarodowej.</span></pre>
      </div>
      <pre class="tw-data-text tw-text-large tw-ta" data-placeholder="Translation" id="tw-target-text" style="text-align:left" dir="ltr">
<span tabindex="0" lang="pl"></span><span tabindex="0" lang="pl"></span></pre>
    </div>
    <blockquote type="cite"
      cite="mid:0b7f2dca-3463-486f-073e-64ae9a353305@disroot.org">
      <div class="moz-text-html" lang="x-unicode">
        <pre>
      </pre>
        <pre>
      2. Dla mórz i zatok (oznaczanych jako place=sea) proponuję w
      znacznik „name” wprowadzić nazwy w oficjalnych językach
      sąsiadujących krajów w porządku alfabetycznym rozdzielonych
      znakiem „/” i odnośniki do Wikipedii we wszystkich wprowadzonych
      językach.</pre>
        <pre>
      Przykład dla Morza Kaspijskiego: „Hazar deňzi / Каспий теңізі /
      Каспийское море / Хәзәр дәнизи / دریاچه خزر”.</pre>
      </div>
    </blockquote>
    <pre>
</pre>
    <pre class="tw-data-text tw-text-large tw-ta" data-placeholder="Translation" id="tw-target-text" style="text-align:left" dir="ltr"><span tabindex="0" lang="pl"><span tabindex="0" lang="pl">Nie. Ta nazwa będzie zbyt długa, aby większość ludzi mogła ją skutecznie oddać.</span>

</span><span tabindex="0" lang="pl">Nazwa każdego języka powinna mieć odpowiednią nazwę: tag języka. Następnie render może wybrać język, który lubią pokazywać.
Tam, gdzie brakuje języka, który wybrali do renderowania, wówczas domyślnie może być tag name = *, dopóki ktoś nie zmapuje nazwy w wymaganym języku.

</span>
</pre>
    <div class="tw-ta-container tw-nfl" id="tw-target-text-container">
      <pre class="tw-data-text tw-text-large tw-ta" data-placeholder="Translation" id="tw-target-text" style="text-align:left" dir="ltr"><span tabindex="0" lang="pl">W przypadku miejsc, które mogą być „zastrzeżone” przez kilka języków, mniejszym problemem może być określenie angielskiego jako preferowanego języka (może obrażać wszystkie jednakowo, a mimo to być postrzegany jako przydatny dla podróżujących z zagranicy).</span></pre>
    </div>
    <pre class="tw-data-text tw-text-large tw-ta" data-placeholder="Translation" id="tw-target-text" style="text-align:left" dir="ltr"><span tabindex="0" lang="pl">

</span></pre>
    <blockquote type="cite"
      cite="mid:0b7f2dca-3463-486f-073e-64ae9a353305@disroot.org">
      <div class="moz-text-html" lang="x-unicode">
        <pre>
      </pre>
        <pre>
      Co uległoby zmianie. Prawie nic, ponieważ wspomniane punkty nie są
      wyświetlane na domyślnej mapie, wyszukiwarka na stronie
      przeszukuje wszystkie znaczniki name:JĘZYK (name:eo, name:pl,
      itd.) wraz z „official_name” i „alt_name”, a inne programy (np.
      OsmAnd) powinny korzystać z name:JĘZYK.</pre>
        <pre>
      Korzyści? Mapa byłaby bardziej neutralna i uniknęlibyśmy wojen
      edycyjnych.</pre>
      </div>
    </blockquote>
    <pre>
</pre>
    <blockquote type="cite"
      cite="mid:0b7f2dca-3463-486f-073e-64ae9a353305@disroot.org">
      <div class="moz-text-html" lang="x-unicode">
        <pre>
      </pre>
        <pre>
      </pre>
        <pre>
      </pre>
        <pre>
      EN (Google Translate)</pre>
        <pre>
      <span class="tlid-translation translation" lang="en">Continuation
        of the discussion on the "talk" mailing list.

        An agreement must be reached on the names of international
        objects. It is currently unregulated and these names introduced
        a few years ago are almost always in imperialist English, which
        is not always appropriate and discriminates against other
        nations.

        

        1. I suggest removing the "name" and "wikipedia" tags completely
        for the following objects:
</span></pre>
      </div>
    </blockquote>
    <pre>
If the name tag is in English then it should be also in name:en=*. If it is in some other language then it should also be in name:language=* where language is the name of that language. </pre>
    <pre>
</pre>
    <pre>Wikipedia tags should include the relevant language.. </pre>
    <pre>
</pre>
    <blockquote type="cite"
      cite="mid:0b7f2dca-3463-486f-073e-64ae9a353305@disroot.org">
      <div class="moz-text-html" lang="x-unicode">
        <pre><span class="tlid-translation translation" lang="en">
        continents (place = continent);

      </span><span class="tlid-translation translation" lang="en"><span class="tlid-translation translation" lang="en">oceans</span>
        (place = ocean);

        seas (place = sea) of the Southern Ocean and uninhabited islands
        around Antarctica;

        poles.
</span></pre>
      </div>
    </blockquote>
    <pre>
These areas are used by;</pre>
    <pre> international air pilots and by international agreement use English as a means of communication. </pre>
    <pre>international sailors who, again by international agreement use 'seaspeak'. Seaspeak in based on English. </pre>
    <pre>
This could be why OSM tags these with English names as they are in common use by international agreements for international navigation. </pre>
    <pre>
</pre>
    <blockquote type="cite"
      cite="mid:0b7f2dca-3463-486f-073e-64ae9a353305@disroot.org">
      <div class="moz-text-html" lang="x-unicode">
        <pre><span class="tlid-translation translation" lang="en">
        

        2. For seas and bays (marked as place=sea) I suggest to enter in
        the "name" tag names in the official languages ​​of neighboring
        countries in alphabetical order separated by "/" and links to
        Wikipedia in all entered languages.

        An example for the Caspian Sea: "Hazar deňzi / Каспий теңізі /
        Каспийское море / Хәзәр дәнизи / دریاچه خزر".
</span></pre>
      </div>
    </blockquote>
    <pre>
No. That name is going to be too long for most people to effectively render. </pre>
    <pre>
Each language name should be in its respective name:language tag. Then the render can chose whatever language they like to show. </pre>
    <pre>Where the language they chose to render is missing then it could default to the name=* tag, until such time as someone maps the name in the required language. </pre>
    <pre>
For places that can be 'claimed' by several languages it could be less of a problem to stipulate English as the preferred language (it may offend all equally, and yet be seen of as useful for the international travellers). </pre>
    <blockquote type="cite"
      cite="mid:0b7f2dca-3463-486f-073e-64ae9a353305@disroot.org">
      <div class="moz-text-html" lang="x-unicode">
        <pre><span class="tlid-translation translation" lang="en">
        

        What would change? Almost nothing, because these points are not
        displayed on the default map, the search engine on the site
        searches all the name:LANGUAGE tags (name:eo, name:pl, etc.)
        along with "official_name" and "alt_name", and other programs
        (e.g. OsmAnd) should use name:LANGUAGE.

        Benefits? The map would be more neutral and we would avoid
        editing wars.</span></pre>
      </div>
    </blockquote>
    <pre>

</pre>
  </body>
</html>