<html>
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8">
</head>
<body text="#000000" bgcolor="#FFFFFF">
<div class="moz-cite-prefix">
<pre>On 14/12/19 07:56, Tomek wrote:</pre>
</div>
<blockquote type="cite"
cite="mid:0b7f2dca-3463-486f-073e-64ae9a353305@disroot.org">
<pre> </pre>
<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8">
<div class="moz-text-html" lang="x-unicode">
<pre>
PL</pre>
<pre>
Kontynuacja dyskusji z listy dyskusyjnej „talk”.</pre>
<pre>
Potrzeba dojść do porozumienia w sprawie nazw obiektów
międzynarodowych. Obecnie nie jest to uregulowane i te nazwy
wprowadzone kilka lat temu prawie zawsze są w imperialistycznym
języku angielskim, który nie zawsze jest odpowiedni i dyskryminuje
inne narody.</pre>
<pre>
</pre>
<pre>
1. Proponuję całkowicie usunąć znaczniki „name” i „wikipedia” dla
następujących obiektów:</pre>
</div>
</blockquote>
<pre>
</pre>
<pre class="tw-data-text tw-text-large tw-ta" data-placeholder="Translation" id="tw-target-text" style="text-align:left" dir="ltr"><span tabindex="0" lang="pl">Jeśli tag jest w języku angielskim, powinien być również w nazwie: en = *. Jeśli jest w innym języku, powinien być również w nazwie: język = * gdzie język jest nazwą tego języka.
Tagi Wikipedii powinny zawierać odpowiedni język ..
</span></pre>
<blockquote type="cite"
cite="mid:0b7f2dca-3463-486f-073e-64ae9a353305@disroot.org">
<div class="moz-text-html" lang="x-unicode">
<pre>
kontynentów (place=continent);</pre>
<pre>
oceanów (place=ocean);</pre>
<pre>
mórz (place=sea) Oceanu Południowego i niezamieszkanych wysp
dookoła Antarktydy;</pre>
<pre>
biegunów.</pre>
</div>
</blockquote>
<pre>
</pre>
<div class="tw-ta-container tw-nfl" id="tw-target-text-container">
<pre class="tw-data-text tw-text-large tw-ta" data-placeholder="Translation" id="tw-target-text" style="text-align:left" dir="ltr"><span tabindex="0" lang="pl">angielskiego jako środka komunikacji.
międzynarodowi żeglarze, którzy ponownie na podstawie umowy międzynarodowej używają słowa „seaspeak”. Seaspeak w oparciu o angielski.
</span></pre>
<div class="tw-ta-container tw-nfl" id="tw-target-text-container">
<pre class="tw-data-text tw-text-large tw-ta" data-placeholder="Translation" id="tw-target-text" style="text-align:left" dir="ltr"><span tabindex="0" lang="pl">Obszary te są wykorzystywane przez;
międzynarodowi piloci lotniczy i na podstawie umowy międzynarodowej używają języka angielskiego jako środka komunikacji.
międzynarodowi żeglarze, którzy ponownie na podstawie umowy międzynarodowej używają słowa „seaspeak”. Seaspeak w oparciu o angielski.
Może dlatego OSM oznaczy je angielskimi nazwami, ponieważ są one powszechnie używane w umowach międzynarodowych dotyczących nawigacji międzynarodowej.</span></pre>
</div>
<pre class="tw-data-text tw-text-large tw-ta" data-placeholder="Translation" id="tw-target-text" style="text-align:left" dir="ltr">
<span tabindex="0" lang="pl"></span><span tabindex="0" lang="pl"></span></pre>
</div>
<blockquote type="cite"
cite="mid:0b7f2dca-3463-486f-073e-64ae9a353305@disroot.org">
<div class="moz-text-html" lang="x-unicode">
<pre>
</pre>
<pre>
2. Dla mórz i zatok (oznaczanych jako place=sea) proponuję w
znacznik „name” wprowadzić nazwy w oficjalnych językach
sąsiadujących krajów w porządku alfabetycznym rozdzielonych
znakiem „/” i odnośniki do Wikipedii we wszystkich wprowadzonych
językach.</pre>
<pre>
Przykład dla Morza Kaspijskiego: „Hazar deňzi / Каспий теңізі /
Каспийское море / Хәзәр дәнизи / دریاچه خزر”.</pre>
</div>
</blockquote>
<pre>
</pre>
<pre class="tw-data-text tw-text-large tw-ta" data-placeholder="Translation" id="tw-target-text" style="text-align:left" dir="ltr"><span tabindex="0" lang="pl"><span tabindex="0" lang="pl">Nie. Ta nazwa będzie zbyt długa, aby większość ludzi mogła ją skutecznie oddać.</span>
</span><span tabindex="0" lang="pl">Nazwa każdego języka powinna mieć odpowiednią nazwę: tag języka. Następnie render może wybrać język, który lubią pokazywać.
Tam, gdzie brakuje języka, który wybrali do renderowania, wówczas domyślnie może być tag name = *, dopóki ktoś nie zmapuje nazwy w wymaganym języku.
</span>
</pre>
<div class="tw-ta-container tw-nfl" id="tw-target-text-container">
<pre class="tw-data-text tw-text-large tw-ta" data-placeholder="Translation" id="tw-target-text" style="text-align:left" dir="ltr"><span tabindex="0" lang="pl">W przypadku miejsc, które mogą być „zastrzeżone” przez kilka języków, mniejszym problemem może być określenie angielskiego jako preferowanego języka (może obrażać wszystkie jednakowo, a mimo to być postrzegany jako przydatny dla podróżujących z zagranicy).</span></pre>
</div>
<pre class="tw-data-text tw-text-large tw-ta" data-placeholder="Translation" id="tw-target-text" style="text-align:left" dir="ltr"><span tabindex="0" lang="pl">
</span></pre>
<blockquote type="cite"
cite="mid:0b7f2dca-3463-486f-073e-64ae9a353305@disroot.org">
<div class="moz-text-html" lang="x-unicode">
<pre>
</pre>
<pre>
Co uległoby zmianie. Prawie nic, ponieważ wspomniane punkty nie są
wyświetlane na domyślnej mapie, wyszukiwarka na stronie
przeszukuje wszystkie znaczniki name:JĘZYK (name:eo, name:pl,
itd.) wraz z „official_name” i „alt_name”, a inne programy (np.
OsmAnd) powinny korzystać z name:JĘZYK.</pre>
<pre>
Korzyści? Mapa byłaby bardziej neutralna i uniknęlibyśmy wojen
edycyjnych.</pre>
</div>
</blockquote>
<pre>
</pre>
<blockquote type="cite"
cite="mid:0b7f2dca-3463-486f-073e-64ae9a353305@disroot.org">
<div class="moz-text-html" lang="x-unicode">
<pre>
</pre>
<pre>
</pre>
<pre>
</pre>
<pre>
EN (Google Translate)</pre>
<pre>
<span class="tlid-translation translation" lang="en">Continuation
of the discussion on the "talk" mailing list.
An agreement must be reached on the names of international
objects. It is currently unregulated and these names introduced
a few years ago are almost always in imperialist English, which
is not always appropriate and discriminates against other
nations.
1. I suggest removing the "name" and "wikipedia" tags completely
for the following objects:
</span></pre>
</div>
</blockquote>
<pre>
If the name tag is in English then it should be also in name:en=*. If it is in some other language then it should also be in name:language=* where language is the name of that language. </pre>
<pre>
</pre>
<pre>Wikipedia tags should include the relevant language.. </pre>
<pre>
</pre>
<blockquote type="cite"
cite="mid:0b7f2dca-3463-486f-073e-64ae9a353305@disroot.org">
<div class="moz-text-html" lang="x-unicode">
<pre><span class="tlid-translation translation" lang="en">
continents (place = continent);
</span><span class="tlid-translation translation" lang="en"><span class="tlid-translation translation" lang="en">oceans</span>
(place = ocean);
seas (place = sea) of the Southern Ocean and uninhabited islands
around Antarctica;
poles.
</span></pre>
</div>
</blockquote>
<pre>
These areas are used by;</pre>
<pre> international air pilots and by international agreement use English as a means of communication. </pre>
<pre>international sailors who, again by international agreement use 'seaspeak'. Seaspeak in based on English. </pre>
<pre>
This could be why OSM tags these with English names as they are in common use by international agreements for international navigation. </pre>
<pre>
</pre>
<blockquote type="cite"
cite="mid:0b7f2dca-3463-486f-073e-64ae9a353305@disroot.org">
<div class="moz-text-html" lang="x-unicode">
<pre><span class="tlid-translation translation" lang="en">
2. For seas and bays (marked as place=sea) I suggest to enter in
the "name" tag names in the official languages of neighboring
countries in alphabetical order separated by "/" and links to
Wikipedia in all entered languages.
An example for the Caspian Sea: "Hazar deňzi / Каспий теңізі /
Каспийское море / Хәзәр дәнизи / دریاچه خزر".
</span></pre>
</div>
</blockquote>
<pre>
No. That name is going to be too long for most people to effectively render. </pre>
<pre>
Each language name should be in its respective name:language tag. Then the render can chose whatever language they like to show. </pre>
<pre>Where the language they chose to render is missing then it could default to the name=* tag, until such time as someone maps the name in the required language. </pre>
<pre>
For places that can be 'claimed' by several languages it could be less of a problem to stipulate English as the preferred language (it may offend all equally, and yet be seen of as useful for the international travellers). </pre>
<blockquote type="cite"
cite="mid:0b7f2dca-3463-486f-073e-64ae9a353305@disroot.org">
<div class="moz-text-html" lang="x-unicode">
<pre><span class="tlid-translation translation" lang="en">
What would change? Almost nothing, because these points are not
displayed on the default map, the search engine on the site
searches all the name:LANGUAGE tags (name:eo, name:pl, etc.)
along with "official_name" and "alt_name", and other programs
(e.g. OsmAnd) should use name:LANGUAGE.
Benefits? The map would be more neutral and we would avoid
editing wars.</span></pre>
</div>
</blockquote>
<pre>
</pre>
</body>
</html>