<html>
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
</head>
<body>
<p>The point is that the name in question isn't actually the name in
de-CH, it's the Swedish name.</p>
<p>The general norm all over the world is that most places -don't-
have names in languages that are not used locally. Pretending that
they do isn't a useful concept and yes they typically won't have
transliterations either. <br>
</p>
<div class="moz-cite-prefix">Am 27.03.2020 um 13:21 schrieb Paul
Allen:<br>
</div>
<blockquote type="cite"
cite="mid:CAPy1dOLBtDBxNuB1gi8HxVosGZVGFRA0=ahvjFGySMVC6Hi9Yg@mail.gmail.com">
<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
<div dir="ltr">
<div dir="ltr">On Fri, 27 Mar 2020 at 11:47, pangoSE <<a
href="mailto:pangose@riseup.net" target="_blank"
moz-do-not-send="true">pangose@riseup.net</a>> wrote:<br>
</div>
<div class="gmail_quote">
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px
0.8ex;border-left:1px solid
rgb(204,204,204);padding-left:1ex">
<div>
<p>Does it matter what I as a swede think?</p>
</div>
</blockquote>
<div>Perhaps. It depends how you answer my question below. :)<br>
</div>
<div> <br>
</div>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px
0.8ex;border-left:1px solid
rgb(204,204,204);padding-left:1ex">
<div><span>Names are (in my view) socially constructed and
constantly agreed upon by the users of the language. I
don't </span><span>speak Swiss High German so I'm not
really in a position to judge what to call this city in
that language. IMO OSM is not a suitable place for
speakers of </span><span>Swiss High German<span></span></span></div>
</blockquote>
<div> <span>[...]</span></div>
<div> </div>
<div>Does the dialect of Swedish you speak have different
names for various</div>
<div>well-known locations in the world that differ from the
names used by people</div>
<div>living there? English does. We use Germany for
Deutschland. We use Roma</div>
<div>for Rome. We use Switzerland for Helvetica. Etc. The
French use Londres</div>
<div> for London and Royaume Uni for the United Kingdom.</div>
<div><br>
</div>
<div>If we English speakers are looking at a map of the world,
we prefer to see</div>
<div>our own names for places. The media here don't report an
earthquake in Roma</div>
<div>but an earthquake in Rome. They don't report a general
strike in Deutschland</div>
<div>but a general strike in Germany. They don't report an
avalanche in Helvetica</div>
<div>but an avalanche in Switzerland. So if we're interested
in seeing on a map</div>
<div>where those places are we'd like to see them in English,
not names we're</div>
<div>unfamiliar with. I have no idea what Sverige is, but
I've heard of Sweden.<br>
</div>
<div><br>
</div>
<div>OTOH, if we're tourists we'd like the option to see
both. I want to go to</div>
<div>Munich from Berlin but I can't find Munich on the map
because it's</div>
<div>showing the German name. But if the map shows only
English names</div>
<div>(where available) I don't know what to look for on road
signs.</div>
<div><br>
</div>
<div>You might also want to consider different orthographies.
Even if you</div>
<div>use the same word (phonetically) for Mecca that Saudi
Arabians do,</div>
<div>could you find the place on a map where it is labelled <span
dir="rtl" title="Arabic language text" lang="ar">مَكَّةُ</span></div>
<br>
<div><span dir="rtl" title="Arabic language text" lang="ar">-
<br>
</span></div>
<div><span dir="rtl" title="Arabic language text" lang="ar">Paul</span></div>
<div><span dir="rtl" title="Arabic language text" lang="ar"><br>
</span></div>
</div>
</div>
</blockquote>
</body>
</html>