<div dir="ltr"><div dir="ltr">On Tue, 19 May 2020 at 23:59, Joseph Eisenberg <<a href="mailto:joseph.eisenberg@gmail.com">joseph.eisenberg@gmail.com</a>> wrote:<br></div><div class="gmail_quote"><div> </div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex"><div dir="ltr">But I would not recommend using "dispensary" for the tag value, because as mentioned above, in North American English this is used for a shop which dispenses medical marijuana, and accordign to Oxford, in British English it means "A room where medicines are prepared and provided".<br></div></blockquote><div><br></div><div>Back before the name "pharmacy" became common in the UK, we had</div><div>"dispensing chemists" referring to the shop where drugs were dispensed.  The</div><div>Wikipedia article on dispensary <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Dispensary">https://en.wikipedia.org/wiki/Dispensary</a><br></div><div>discusses this meaning (a place where drugs are dispensed), and no other, in its</div><div> introduction.  Yet for some reason, despite it not being mentioned at all in the</div><div>introduction, the first section after the introduction discusses its meaning as</div><div>an outpatient health facility in Kenya.</div><div><br></div><div>Yes, this would cause confusion in OSM.</div><div><br></div><div>-- <br></div><div>Paul</div><div><br></div></div></div>