<div dir="ltr"><div dir="ltr">On Mon, 28 Sep 2020 at 06:55, Michael Patrick <<a href="mailto:geodesy99@gmail.com">geodesy99@gmail.com</a>> wrote:<br></div><div class="gmail_quote"><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex"><div dir="ltr"><br><div class="gmail_quote"><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex">
> Not pertinent. The general policy is tags use British English. </blockquote><div> </div><div>
Tom McArthur in the <i>Oxford Guide to World English</i>, British English shares "all the ambiguities and tensions in the word 'British'
and as a result can be used and interpreted in two ways, more broadly
or more narrowly, within a range of blurring and ambiguity" <br></div></div></div></blockquote><div><br></div><div>You are now clutching at straws.</div></div><div class="gmail_quote"><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex"><div dir="ltr"><div class="gmail_quote"><div></div><br><div>Perhaps you mean one of the many versions of 'Standard' English: <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Standard_English" target="_blank">https://en.wikipedia.org/wiki/Standard_English</a> ?<br></div></div></div></blockquote><div><br></div><div>No, I mean the various wiki pages stating that OSM uses British English</div><div>where possible. Only those clutching at straws would interpret that as</div><div>meaning non-dialectal British English.<br></div><div><br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex"><div dir="ltr"><div class="gmail_quote"><div>Despite the large difference in area and population, there is far more variation between UK Englishes than within the USA ( and probably Canada also ). <br></div></div></div></blockquote><div><br></div><div>And there are also commonalities within all the varieties of British English.</div><div>Commonalities in British English which differ from the varieties used</div><div>in other countries. You've now clutched at an entire haystack.<br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex"><div dir="ltr"><div class="gmail_quote"><br><div>Nor is there any requirement to use any number of linguistic tools to determine</div><div>prevalence and alignment of meanings, but since OSM is an international project, <br></div><div>my practice is to make it as easy as possible for non-native English users.<br></div></div></div></blockquote><div><br></div><div>I'm impressed. You've taken all those straws you clutched at, fashioned</div><div>a straw gun and shot yourself in the foot with it.</div><div><br></div><div>If we tag things using British English then non-native speakers need only</div><div>look up what the word(s) mean in British English. If we tag things using</div><div>your scheme they must look up what the word(s) mean in all varieties</div><div>of English then try to ascertain which one was chosen based on</div><div>linguistic prevalence or some other unspecified criteria. This,</div><div>according to you, will make it easier for them.</div><div><br></div><div>-- <br></div><div>Paul</div><div><br></div></div></div>