<html>
  <head>
    <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
  </head>
  <body>
    <div class="moz-cite-prefix">Am 15.02.2021 um 17:41 schrieb Paul
      Allen:<br>
    </div>
    <blockquote type="cite"
cite="mid:CAPy1dOKpag6Oz6Dj6CgodetB8ptPOMgU09CwO9Q4Ph7geDAhJA@mail.gmail.com">
      <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
    </blockquote>
    <blockquote type="cite"
cite="mid:CAPy1dOKpag6Oz6Dj6CgodetB8ptPOMgU09CwO9Q4Ph7geDAhJA@mail.gmail.com">
      <div dir="ltr">
        <div class="gmail_quote">
          <div>So if you consider Foo Post and Bar Post the equivalent
            of Deutsche Post then why not map them as sub-post offices? 
            Or why not re-tag all German sub-post offices using this
            scheme?<br>
          </div>
        </div>
      </div>
    </blockquote>
    <p>sub-post offices -> Like I wrote before, often there are no
      extra counters, sometimes you can only send mail, sometimes
      parcels an so on. That aren't post-offices. And exactly <span
        class="VIiyi" lang="en"><span class="JLqJ4b ChMk0b"
          data-language-for-alternatives="en"
          data-language-to-translate-into="de" data-phrase-index="0"><span>because
            of that a lot of germans haven't tagged them. An additional
            node with an postoffice is incorrect. <br>
            Why we don't have retagged them - because we first wanted to
            start this proposal - </span></span></span><span
        class="VIiyi" lang="en"><span class="JLqJ4b ChMk0b"
          data-language-for-alternatives="en"
          data-language-to-translate-into="de" data-phrase-index="0"><span>I
            already had the feeling that this is not being welcomed
            everywhere. </span></span></span><span class="VIiyi"
        lang="en"><span class="JLqJ4b ChMk0b"
          data-language-for-alternatives="en"
          data-language-to-translate-into="de" data-phrase-index="0"><span><span
              class="VIiyi" lang="en"><span class="JLqJ4b ChMk0b"
                data-language-for-alternatives="en"
                data-language-to-translate-into="de"
                data-phrase-index="0"><span>I don't see why I should
                  touch every point twice just because something else
                  comes out of the proposal in the end</span></span></span>.</span></span></span><span
        class="VIiyi" lang="en"><span class="JLqJ4b ChMk0b"
          data-language-for-alternatives="en"
          data-language-to-translate-into="de" data-phrase-index="0"><span></span></span></span><br>
      <span class="VIiyi" lang="en"><span class="JLqJ4b ChMk0b"
          data-language-for-alternatives="en"
          data-language-to-translate-into="de" data-phrase-index="0"><span></span></span></span>
    </p>
    <blockquote type="cite"
cite="mid:CAPy1dOKpag6Oz6Dj6CgodetB8ptPOMgU09CwO9Q4Ph7geDAhJA@mail.gmail.com">
      <div dir="ltr">
        <div class="gmail_quote">
          <blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px
            0.8ex;border-left:1px solid
            rgb(204,204,204);padding-left:1ex">What would be your
            suggestion for a clearer naming? <br>
          </blockquote>
          <blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px
            0.8ex;border-left:1px solid
            rgb(204,204,204);padding-left:1ex">
            <div> What I thought about was: change postal_partner to
              service:postal or something (see my proposal Case 2)
              analogical to service:vehicels or service:bicycle<br>
            </div>
          </blockquote>
          <div><br>
          </div>
          <div>Postal_partner was not a good choice because it led me to
            misread that</div>
          <div>the courier companies were the partners (obviously there
            is no need to</div>
          <div>specify that the shop is a partner because you're tagging
            the shop).  But</div>
          <div>it's the "postal" part that is the problem for me,
            because in the UK most</div>
          <div>people would not interpret that as meaning delivery
            services by couriers.</div>
        </div>
      </div>
    </blockquote>
    For this situation we have discriptions in the wiki....  There are
    some points, that don't fit in every opinion. <br>
    <span class="VIiyi" lang="en"><span class="JLqJ4b ChMk0b"
        data-language-for-alternatives="en"
        data-language-to-translate-into="de" data-phrase-index="0"><span>Does
          it have bad effects if you use this suggestion (with
          post_partner, service:postal or what ever) for the "acceptance
          points / deliveries" for your courier services? You can tell
          the difference by the respective brand / operator.</span></span>
      <span class="JLqJ4b ChMk0b" data-language-for-alternatives="en"
        data-language-to-translate-into="de" data-phrase-index="1"><span>In
          our case, it would sometimes lead to multiple nodes or
          incorrect information. <br>
          After all this conversation I would rather t</span></span></span><span
      class="VIiyi" lang="en"><span class="JLqJ4b ChMk0b"
        data-language-for-alternatives="en"
        data-language-to-translate-into="de" data-phrase-index="0"><span>end
          towards "service:post_partner" or "service:postal" </span></span></span>
    <br>
    <span class="VIiyi" lang="en"><span class="JLqJ4b ChMk0b"
        data-language-for-alternatives="en"
        data-language-to-translate-into="de" data-phrase-index="1"><span></span></span></span>
  </body>
</html>