<html>
  <head>
    <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
  </head>
  <body>
<div><br></div><div><br></div><div><br></div><div>Oct 24, 2021, 01:13 by sebastian.guertler@gmx.de:<br></div><blockquote class="tutanota_quote" style="border-left: 1px solid #93A3B8; padding-left: 10px; margin-left: 5px;"><p>Short answer before (after a lot of reading...): According to the
      wiki and the meaning of the english word "clinic": A "clinic" that
      admits inpatients is an "amenity=hospital; healthcare=hospital".<br></p></blockquote><div dir="auto">ops. In Poland it is very commonly used to tag parts of hospital<br></div><div dir="auto">(and sometimes matches OSM Wiki definition, mostly by accident).<br></div><div dir="auto">And I guess that we have no established tagging for that, right?<br></div><div dir="auto">(like for parts of university)<br></div><blockquote class="tutanota_quote" style="border-left: 1px solid #93A3B8; padding-left: 10px; margin-left: 5px;"><p><span title="Ancient Greek (to 1453)-language text" lang="grc"><span title="Ancient Greek (to 1453)-language text" lang="grc">Concerning
          the polish language and system in Poland I don't know, I
          suspect that if many people tag inpatient institutions with
          "amenity=clinic" it is the same thing - that the polish word
          klinika is NOT a translation of the english word "clinic"
          (other than stated in the polish wikipedia: "Znaczenie
          angielskiego wyrazu clinic bliskie jest polskiej przychodni"
          or at least near but not equal).</span></span><br></p></blockquote><div dir="auto">OK, that explains what went wrong<br></div>  </body>
</html>