<html>
<head>
<meta content="text/html; charset=UTF-8" http-equiv="Content-Type">
</head>
<body bgcolor="#FFFFFF" text="#000000">
<div class="moz-cite-prefix">Merci pour la suggestion et la marque
d'intérêt. Je mettrai l'information sur une page spécifique du
wiki de l'ASBL, afin d'avoir tous les avantages mentionnés.<br>
<br>
Cordialement,<br>
<br>
Linusable|Didier<br>
<br>
Le 20/01/13 19:07, A.Pirard.Papou a écrit :<br>
</div>
<blockquote cite="mid:50FC3261.3000002@gmail.com" type="cite">
<meta content="text/html; charset=UTF-8" http-equiv="Content-Type">
<div class="moz-cite-prefix">On 2013-01-19 13:52, Linusable wrote
:<br>
</div>
<blockquote cite="mid:50FA970C.9060003@yahoo.fr" type="cite"><br>
en : you can obtain the pdf version (licence creative commons
by-sa) of the presentation here : <br>
<a moz-do-not-send="true" class="moz-txt-link-freetext"
href="http://www.loligrub.be/wiki/openstreetmap#conference_jeudis_du_libre_du_17_janvier_2013">http://www.loligrub.be/wiki/openstreetmap#conference_jeudis_du_libre_du_17_janvier_2013</a>
<br>
(It is of course in french) <br>
<br>
Fr : La version pdf de la présentation (sous licence creative
commons by-sa) est disponible sur le wiki de l'association
LoLiGrUB, à la page suivante : <br>
<a moz-do-not-send="true" class="moz-txt-link-freetext"
href="http://www.loligrub.be/wiki/openstreetmap#conference_jeudis_du_libre_du_17_janvier_2013">http://www.loligrub.be/wiki/openstreetmap#conference_jeudis_du_libre_du_17_janvier_2013</a>
<br>
<br>
Je compte bien enrichir de notes le fichier source au format
opendocument pour le mettre également à disposition. <br>
</blockquote>
<br>
C'est un document génial comme introduction à OSM. Bravo!!!<br>
Je préconise de le mettre au format HTML sur le Web.<br>
Avantages:<br>
<ul>
<li>disponibilité<br>
</li>
<li>Référencé en détail par Google<br>
</li>
<li>possibilité de contenir des liens qui, bien choisis, peuvent
être aussi intéressants que le texte</li>
<li>de même, table des matières cliquable (liens internes)</li>
<li>et, non des moindres, traduction (potable) dans toutes les
langues</li>
<li>voici de modestes comparaisons <a moz-do-not-send="true"
href="http://www.papou.byethost9.com/GL3966/">HTML-DOC-PDF</a>
-- <a moz-do-not-send="true"
href="http://www.papou.byethost9.com/DT830/">HTML-PDF</a>,
-- <a moz-do-not-send="true"
href="http://www.papou.byethost9.com/notes/MATE/User_Guide_13.html">another
one</a> -- <a moz-do-not-send="true"
href="http://papou.byethost9.com/PDF/cartes_de_promenade/">légal</a><br>
</li>
</ul>
<p> Cordialement,<br>
</p>
<table>
<tbody>
<tr>
<td valign="top">André.</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<br>
</blockquote>
<br>
</body>
</html>