Ik ben aan de achterkant van het alfabet begonnen om niet teveel in het vaarwater van de anderen te zitten. Ik heb naar het voorbeeld van Sander de letter W ook al in een aparte template gezet. XYZ zijn al vertaald, maar zitten nog niet in een aparte template.<br>
<br>Gilbert<br><br><div class="gmail_quote">2013/2/17 Sander Deryckere <span dir="ltr"><<a href="mailto:sanderd17@gmail.com" target="_blank">sanderd17@gmail.com</a>></span><br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
<br><br><div class="gmail_quote">Op 17 februari 2013 17:55 schreef Ivo De Broeck <span dir="ltr"><<a href="mailto:ivo.debroeck@gmail.com" target="_blank">ivo.debroeck@gmail.com</a>></span> het volgende:<div class="im">
<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
Bedankt Sander. Wil je dat doen voor alle letters?</blockquote></div><div><br>geen probleem, ik zal ze splitsen. <br></div><div class="im"><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
<div>
Waar is de X,Y en Z van de Duitse versie???<br></div></blockquote></div><div><br>weet ik niet, misschien al vertaald? <br></div><div><div class="h5"><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
<div><br><div class="gmail_quote">Op 17 februari 2013 11:45 schreef Sander Deryckere <span dir="ltr"><<a href="mailto:sanderd17@gmail.com" target="_blank">sanderd17@gmail.com</a>></span> het volgende:<div><div>
<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">Dat lange wachten voor het uploaden hangt me de keel uit. Heeft iemand er iets op tegen als ik werk met templates?<br>
<br>
Dit zou het uitzicht van de pagina niet veel veranderen, maar het bewerken wel wat gemakkelijker maken.<br>
<br>Als voorbeeld heb ik de A aangepast, als je naar <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Template:NL:How_to_map_a:A" target="_blank">http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Template:NL:How_to_map_a:A</a> gaat, dan kan je de A veel vlotter bewerken, terwijl je op de pagina <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:How_to_map_a#A" target="_blank">http://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:How_to_map_a#A</a> ook nog ieder deeltje apart kan bewerken (dit zal wel nog altijd even traag werken).<br>
<br>Ik wil gerust alle letters zo aanpassen, en de duitse versie in een aparte template zetten. <br><br>Samen met de caching mogelijkheden van mediawiki moet dit een goed snelheidsvoordeel opleveren.<br><br>Groeten,<br>Sander<br>
<br><div class="gmail_quote">Op 16 februari 2013 13:35 schreef Gilbert Hersschens <span dir="ltr"><<a href="mailto:ghersschens@gmail.com" target="_blank">ghersschens@gmail.com</a>></span> het volgende:<div><div>
<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
Dzju toch....<div><div><br><br><div class="gmail_quote">2013/2/16 Jo <span dir="ltr"><<a href="mailto:winfixit@gmail.com" target="_blank">winfixit@gmail.com</a>></span><br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
Hallo Gilbert,<br><br>Je moet de sectie zelf nog verplaatsen. Er gebeurt niet veel 'vanzelf' op een wiki.<br><br>Spijtig genoeg betekent dat dat elke vertaling 2 edits veroorzaakt, als je de bewerkenknop gebruikt bij de secties.<br>
<br>Dat is niet zo als je de hele pagina tegelijk bewerkt, maar dan zit je weer met het fenomeen dat je vaak opnieuw moet proberen om de pagina op te slaan en dat je het risico loopt dat er conflicten opgelost moeten worden, als iemand gelijktijdig met jou bezig was.<br>
<br>Jo<br><br><div class="gmail_quote">Op 16 februari 2013 10:44 schreef Gilbert Hersschens <span dir="ltr"><<a href="mailto:ghersschens@gmail.com" target="_blank">ghersschens@gmail.com</a>></span> het volgende:<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><div>Ik ben intussen ook een beetje aan't vertalen. Lukt best, behalve dat het uploaden nogal lang duurt.
<div>Ik zit wel nog met een vraag: is het mogelijk om de vertaalde sectie automatisch op de juiste plaats te laten komen of moet je die met de hand verzetten? Wat ik bedoel is dat de vertaalde sectie doorgaans een andere titel heeft en bijgevolg alfabetisch ergens anders moet staan.</div>
<span><font color="#888888">
<div><br></div><div>Gilbert</div>
</font></span><br></div>_______________________________________________<br>
Talk-be mailing list<br>
<a href="mailto:Talk-be@openstreetmap.org" target="_blank">Talk-be@openstreetmap.org</a><br>
<a href="http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-be" target="_blank">http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-be</a><br>
<br></blockquote></div><br>
<br>_______________________________________________<br>
Talk-be mailing list<br>
<a href="mailto:Talk-be@openstreetmap.org" target="_blank">Talk-be@openstreetmap.org</a><br>
<a href="http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-be" target="_blank">http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-be</a><br>
<br></blockquote></div><br>
</div></div><br>_______________________________________________<br>
Talk-be mailing list<br>
<a href="mailto:Talk-be@openstreetmap.org" target="_blank">Talk-be@openstreetmap.org</a><br>
<a href="http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-be" target="_blank">http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-be</a><br>
<br></blockquote></div></div></div><br>
<br>_______________________________________________<br>
Talk-be mailing list<br>
<a href="mailto:Talk-be@openstreetmap.org" target="_blank">Talk-be@openstreetmap.org</a><br>
<a href="http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-be" target="_blank">http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-be</a><br>
<br></blockquote></div></div></div><span><font color="#888888"><br><br clear="all"><div><br></div>-- <br><div style="color:rgb(34,34,34);font-size:13px;font-family:arial,sans-serif"><font color="#3366ff">Ivo De Broeck</font></div>
<div style="font-size:13px;font-family:arial,sans-serif"><font color="#3366ff">Valleilaan 13</font></div><div style="font-size:13px;font-family:arial,sans-serif">
<font color="#3366ff">3360 Korbeek-lo</font></div><div style="color:rgb(34,34,34);font-size:13px;font-family:arial,sans-serif"><div><font color="#3366ff">tel <a href="tel:%2B32%2016%2043%2084%2093" value="+3216438493" target="_blank">+32 16 43 84 93</a></font></div>
<div>
<font color="#3366ff">gsm <a href="tel:%2B32%20486%2017%2061%2013" value="+32486176113" target="_blank">+32 486 17 61 13</a></font></div></div>
</font></span></div>
<br>_______________________________________________<br>
Talk-be mailing list<br>
<a href="mailto:Talk-be@openstreetmap.org" target="_blank">Talk-be@openstreetmap.org</a><br>
<a href="http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-be" target="_blank">http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-be</a><br>
<br></blockquote></div></div></div><br>
<br>_______________________________________________<br>
Talk-be mailing list<br>
<a href="mailto:Talk-be@openstreetmap.org">Talk-be@openstreetmap.org</a><br>
<a href="http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-be" target="_blank">http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-be</a><br>
<br></blockquote></div><br>