Voor Nederlands zie verderop<br>Texte français en bas<br><br>Hi,<br><br>From 6 till 11th of July RMLL / LSM will take place in Brussels. Frédéric Rodrigo and 2-5 other people from France will come and help out with presentations and a stand. It will probably be a great opportunity to meet face to face.<br>
<br>It would be interesting to get an idea who else will be able to attend. Either during the days open for 'non-geeks' on Saturday or Sunday (when we'll be organising some mapping party event) or during the rest of the week. We were also thinking to have a stand and a room for a workshop(s).<br>
<br>Jo<br><br>Hallo,<br><br>Van 6 tot 11 juli zal de RMLL (Wereldbijeenkomst rond vrije software, maar ook content en kunsten) plaatsvinden in Brussel. Frédéric Rodrigo en nog een vijftal andere mensen uit Frankrijk zullen er ook bij zijn om lezingen te geven en een stand te bemannen. Het wordt een mooie gelegenheid om mensen eens persoonlijk te ontmoeten.<br>
<br>Het lijkt me interessant om er nu al ongeveer een idee van te krijgen, wie zich zou kunnen vrijmaken om mee te komen doen. Tijdens het weekend zijn er dagen voor het grote publiek en dan organiseren we een mapping party.<br>
<br>Tijdens de rest van week is het allemaal wat technischer. We zouden een stand willen openhouden en ateliers organiseren in een aparte ruimte.<br><br>Jo<br><br>Salut,<br><br>Du 6 au 11 juillet les RMLL auront lieu à Bruxelles. Frédéric Rodrigo et 1 à 5 autres Français y participeront pour donner des présentations et pour tenir un stand. Ce sera une belle occasion pour se rencontrer en personne.<br>
<br>Il me semble intéressant de se former une idée, qui aura du temps pour venir nous assister. Durant le weekend il y les journées grand public et on organisera une/des cartopartie(s).<br><br>Durant la semaine c'est la vraie conférence et ce sera un peu plus technique. Nous voulons tenir un stand et organiser des ateliers dans un espace à part.<br>
<br>Jo<br>