<div dir="ltr">Jorieke,<div><br></div><div>je weet misschien ook wel dat binnenkort de layout van <a href="http://osm.org">osm.org</a> gaat wijzigen. Er zijn daar presentatie over geweest op SOTM US en SOTM Birgminham. Dus ik weet niet hoeveel tijd je wil stoppen in het maken van screenshots rond de huidige help links als die (vermoedelijk dit jaar nog) toch wijzigen. Misschien beter nog even wachten voor je die moeite doet ?</div>
<div><br></div><div>groeten</div><div><br></div><div>m</div></div><div class="gmail_extra"><br><br><div class="gmail_quote">2013/10/16 Jorieke Vyncke <span dir="ltr"><<a href="mailto:jorieke.vyncke@gmail.com" target="_blank">jorieke.vyncke@gmail.com</a>></span><br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><div dir="ltr"><div> <br>Hallo, <br><br>Het was al even geleden dat het gevraagd werd, maar ik heb ook een keer gekeken naar de Nederlandstalige versie van het eenvoudig browsen op osm (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Browsing" target="_blank">http://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Browsing</a>). Ik heb soms de taal wat aangepast en een aantal andere dingen aangepast of verschoven. Ook heb ik de figuur verschoven, naast de cijfertjes. Veel gemakkelijker voor de gebruikers in mijn ogen. Maar als jullie het niet goed vinden, pas het maar terug aan hoor :-)<br>
<br></div>Verder nog één ding;<br><div>Het nummertje 14 zou ik weglaten, dit heeft eigenlijk niets met de inhoud van de website te maken en gaan we er niet vanuit dat zo goed als iedereen een website kan openen?<br></div>
<div>Ik zou echter wel een cijfer toevoegen waar je de linken naar allerlei (hulp)documentatie over OpenStreetMap: forum, wiki, blog,...
kan vinden, want dit is niet steeds duidelijk als je voor een eerste keer op de site komt. En om af te sluiten zou dan eigenlijk ook de donatie knop moet toegevoegd worden, dan zijn alle knoppen van <a href="http://osm.org" target="_blank">osm.org</a> besproken.<br>
<br></div><div>Vriendelijke groetjes, <br><br>Jorieke<br></div><div><br></div><br></div><div class="gmail_extra"><br><br><div class="gmail_quote">Op 1 oktober 2013 21:01 schreef Guy Vanvuchelen <span dir="ltr"><<a href="mailto:guy.vanvuchelen@gmail.com" target="_blank">guy.vanvuchelen@gmail.com</a>></span>:<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><div><div class="h5"><div link="blue" vlink="purple" lang="NL-BE"><div><p class="MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:#1f497d">Gilbert,<u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:#1f497d"><u></u> <u></u></span></p><p class="MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:#1f497d">Je hebt gelijk hoor: veel Nederlandstalige termen lijken op niets. Ik wist zelfs niet dat je met Openstreetmap zelf iets kon doen. Zelf werk ik altijd via JOSM.<u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:#1f497d">Ik wilde er gewoon op wijzen dat een beginner met de Nederlandstalige versie op problemen zou kunnen stuiten. Als men correcte Nederlandstalige benamingen kan plaatsen…zoveel te beter. <u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:#1f497d">Zelf kan ik me behelpen in het Engels maar ik behoor nu eenmaal tot de generatie die eerst moest ‘vechten’ om het Frans weg te krijgen en nu zitten we ineens met een nog grotere invloed van het Engels. Een programma in het Engels lukt me nog maar als ik in de TALK-BE een Engelse discussie tegenkom gaat de mail dicht zonder het te lezen. Niet alleen de taal maar vooral de termen en afkortingen maken het voor mij te moeilijk…..maar dat allemaal terzijde.<u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:#1f497d"><u></u> <u></u></span></p><p class="MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt;font-family:"Bradley Hand ITC";color:#1f497d">Guy Vanvuchelen<u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:#1f497d"><u></u> <u></u></span></p><div style="border:none;border-top:solid #b5c4df 1.0pt;padding:3.0pt 0cm 0cm 0cm">
<p class="MsoNormal"><b><span style="font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"" lang="NL">Van:</span></b><span style="font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"" lang="NL"> Gilbert Hersschens [mailto:<a href="mailto:ghersschens@gmail.com" target="_blank">ghersschens@gmail.com</a>] <br>
<b>Verzonden:</b> dinsdag 1 oktober 2013 20:49<br><b>Aan:</b> OpenStreetMap Belgium<br><b>Onderwerp:</b> [OSM-talk-be] Nieuwe versie NL:NL:Browsing<u></u><u></u></span></p></div><div><div><p class="MsoNormal"><u></u> <u></u></p>
<div><p class="MsoNormal">Guy,<u></u><u></u></p><div><p class="MsoNormal"><u></u> <u></u></p></div><div><p class="MsoNormal">bedankt voor de moeite. En ik heb ook iets bijgeleerd. Ik wist niet dat OSM ook in het Nederlands kon. Ik had in mijn profiel EN als eerste taal in het rijtje staan - zonder mij te realiseren dat die volgorde belang heeft - en kreeg bijgevolg de OSM interface in het Engels.<u></u><u></u></p>
</div><div><p class="MsoNormal">Het is natuurlijk een kwestie van gewoonte. Ik werk altijd in het EN met de computer. NL of eender welke andere taal op een computer doet voor mij altijd wat onwennig aan...<u></u><u></u></p>
</div><div><p class="MsoNormal"><u></u> <u></u></p></div><div><p class="MsoNormal">Nu moet ik zowaar een nieuwe screenshot maken (of een "Schermafdruk" voor de liefhebbers ;-)).<u></u><u></u></p></div><div><p class="MsoNormal">
Ik zal de beschrijving aanpassen met de NL versie als basis ipv de EN versie.<u></u><u></u></p></div><div><p class="MsoNormal"><u></u> <u></u></p></div><div><p class="MsoNormal">Nu ik de NL versie bekijk zie dat daar een paar "merkwaardige" namen voor sommige knoppen in de tooltips getoond worden. Wellicht onjuiste vertalingen of gewoon een bug?<u></u><u></u></p>
</div><div><p class="MsoNormal">- "Layers" zou "Lagen" moeten zijn. Eventueel "Presentatie", maar dat wijkt dan weer erg af van het origineel. Bij de naamgeving heeft men IMHO teveel in termen van programmatie gedacht ipv in termen van de gebruiker.<u></u><u></u></p>
</div><div><p class="MsoNormal">- "Toets toewijzen" zie ik helemaal niet zitten. Dit moet volgens mij gewoon "Legende" zijn, zoals overigens op de oude papieren wegenkaarten.<u></u><u></u></p></div><div>
<p class="MsoNormal">- "Share": hiervoor wordt gewoonlijk "delen" gebruikt<u></u><u></u></p></div><div><p class="MsoNormal"><u></u> <u></u></p></div><div><p class="MsoNormal">Als je akkoord bent met die bevindingen zal ik een OSM bug report doorsturen.<u></u><u></u></p>
</div><div><p class="MsoNormal"><u></u> <u></u></p></div><div><p class="MsoNormal">Gilbert<u></u><u></u></p></div></div></div></div></div></div><br></div></div>_______________________________________________<br>
Talk-be mailing list<br>
<a href="mailto:Talk-be@openstreetmap.org" target="_blank">Talk-be@openstreetmap.org</a><br>
<a href="https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-be" target="_blank">https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-be</a><br>
<br></blockquote></div><br></div>
<br>_______________________________________________<br>
Talk-be mailing list<br>
<a href="mailto:Talk-be@openstreetmap.org">Talk-be@openstreetmap.org</a><br>
<a href="https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-be" target="_blank">https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-be</a><br>
<br></blockquote></div><br></div>