<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
<html>
<head>
  <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=UTF-8">
  <title></title>
</head>
<body text="#000000" bgcolor="#ffffff">
<blockquote type="cite"> The only problem is how to name it.<br>
The three territories are called:<br>
  <br>
Flemish Community, Communauté flamande, Vlaamse Gemeenschap, Flämische
Gemeinschaft<br>
French Community, Communauté française, Franse Gemeenschap,
Französische Gemeinschaft<br>
German-speaking Community, Communauté germanophone, Duitstalige
Gemeenschap, Deutschsprachige Gemeinschaft<br>
  <br>
They should normally not be called territories, but I'm not going to
start a misunderstood revolution.<br>
Brussels' Community? Bilingual Community?</blockquote>
<br>
I think it should be Bilingual Community, because<br>
- that border level refers to the languages and Brussels is not (an
official one)<br>
- it's a neutral description and does not favourite one of the
languages as else one of them should be mentioned first.<br>
A note could explain that the community is part of both, but is mapped
seperatly, because of the limitations of OSM.<br>
<br>
Regards,<br>
Gerard.<br>
<br>
André Pirard wrote:<br>
<blockquote type="cite" cite="mid52839A4F.6080203@gmail.com">
  <meta content="text/html; charset=UTF-8" http-equiv="Content-Type">
  <div class="moz-cite-prefix">On 2013-11-13 12:18, Marc Gemis wrote :<br>
  </div>
  <blockquote
 cite="mid:CAJKJX-TkwhstP5LbOry5Phny3u_-1rwLeCb3AGB=yVs1FMJvrA@mail.gmail.com"
 type="cite">
    <div dir="ltr">Can someone please tell me how I can properly tag
this POI <a moz-do-not-send="true"
 href="http://www.openstreetmap.org/browse/way/237662466">http://www.openstreetmap.org/browse/way/237662466</a>
?
    <div><br>
    </div>
    <div>It's a shop located in the Pierstraat in Reet. The building
has an addr:street tag and is part of an associatedStreet relation.
However Nominatim (and openlinkmap) places it in the Pierstraat -
Matenstraat. Do a look-up for "Vero Golf" on <a moz-do-not-send="true"
 href="http://osm.org">osm.org</a></div>
    </div>
  </blockquote>
Would anyone mind so little? ;-)<br>
  <blockquote type="cite">Brussels: <b>Village</b> Boundary <a
 class="set_position" data-id="2404021" data-lat="50.84340935"
 data-lon="4.36748762309029" data-max-lat="50.8904113769531"
 data-max-lon="4.40201187133789" data-min-lat="50.7964057922363"
 data-min-lon="4.33549880981445"
 data-name="Brussels, Ville de
        Bruxelles, Brussels-Capital, French Community, Brussels-Capital
        Region, 1000;1040, Belgium"
 data-prefix="Village Boundary" data-type="relation"
 href="http://www.openstreetmap.org/?minlon=4.33549880981445&minlat=50.7964057922363&maxlon=4.40201187133789&maxlat=50.8904113769531">Brussels,
Ville de Bruxelles, Brussels-Capital, <b>French Community</b>,
Brussels-Capital Region, 1000;1040, Belgium</a><br>
  </blockquote>
Nominatim locates that village in the French Community !!!<br>
And nobody seems to care !!!<br>
  <br>
  <blockquote type="cite">
    <h2><a
 href="https://fr.wikipedia.org/wiki/Communaut%C3%A9s_de_Belgique#Territorialit.C3.A9_des_langues"><span
 class="mw-headline" id="Territorialit.C3.A9_des_langues">...<br>
Territorialité des langues</span></a></h2>
    <p>La Constitution belge a prévu, en son <a
 href="https://fr.wikipedia.org/wiki/Article_4_de_la_Constitution_belge"
 title="Article 4 de la Constitution belge">article 4</a>, <u><b>quatre
    </b></u><u><b><a
 href="https://fr.wikipedia.org/wiki/R%C3%A9gions_linguistiques_de_Belgique"
 title="Régions linguistiques de Belgique" class="mw-redirect">régions
linguistiques</a></b></u> : la région de langue néerlandaise, la région
de Bruxelles-Capitale (bilingue français-néerlandais), la région de
langue française et la région de langue allemande (la plupart des
communes des <a
 href="https://fr.wikipedia.org/wiki/Cantons_de_l%27Est_%28Belgique%29"
 title="Cantons de l'Est (Belgique)">Cantons de l'Est</a>). Ces quatre
zones délimitent les territoires où chaque langue est la langue
officielle, avec en plus trente communes situées près des frontières
linguistiques où des minorités historiques bénéficient de <a
 href="https://fr.wikipedia.org/wiki/Facilit%C3%A9s_linguistiques"
 title="Facilités linguistiques">facilités linguistiques</a>.</p>
    <p>Les Communautés ne représentent donc pas directement l'ensemble
des personnes parlant une des langues officielles, mais les habitants
des différentes régions linguistiques.</p>
  </blockquote>
  <br>
  <blockquote type="cite">
    <h1 id="firstHeading" class="firstHeading" lang="nl"><a
 href="https://nl.wikipedia.org/wiki/Gemeenschap_%28Belgi%C3%AB%29"><span
 dir="">Gemeenschap (België)</span></a></h1>
    <p>Een <b>gemeenschap</b> is een <i><u><b>persoonsgebonden</b></u>
overheid</i> in <a href="https://nl.wikipedia.org/wiki/Belgi%C3%AB"
 title="België">België</a>.</p>
    <p>...</p>
    <p><u><b>Alle Belgen</b></u> vallen onder een van de volgende drie
taalgemeenschappen ...<br>
    </p>
    <p>...</p>
    <h2><span class="mw-headline" id="Brussel">Brussel</span></h2>
    <p><u><b>Brussel is officieel tweetalig</b></u>, behorend tot zowel
de Vlaamse en Franse gemeenschap...</p>
  </blockquote>
  <br>
The issue seems clear to me, especially in French.<br>
We have 3 kinds of persons according to the official language they
speak, but we have <b>4 territories</b> one of which is bilingual in
the sense that their people can choose between two languages. "behorend
tot zowel" is ambiguous: it should made clear that it speaks of the
persons and not the territories.<br>
But that's obvious. A territory cannot be inside 2 disjoint
territories, and that's the problem...<br>
As OSM is obviously drawing territories, the communities do not fit in
relations, these must contain territories<br>
  <br>
As nobody cares, as I am presently involved in Brussels modifications,
and as I know boundaries well, I can do that:<br>
- add a 4th territory aka community for Brussels.<br>
The only problem is how to name it.<br>
The three territories are called:<br>
  <br>
Flemish Community, Communauté flamande, Vlaamse Gemeenschap, Flämische
Gemeinschaft<br>
French Community, Communauté française, Franse Gemeenschap,
Französische Gemeinschaft<br>
German-speaking Community, Communauté germanophone, Duitstalige
Gemeenschap, Deutschsprachige Gemeinschaft<br>
  <br>
They should normally not be called territories, but I'm not going to
start a misunderstood revolution.<br>
Brussels' Community? Bilingual Community?<br>
  <blockquote
 cite="mid:CAJKJX-TkwhstP5LbOry5Phny3u_-1rwLeCb3AGB=yVs1FMJvrA@mail.gmail.com"
 type="cite">
    <div dir="ltr">
    <div>I know this is a complex street that starts as Pierstraat in
Reet/Rumst in the east ,...</div>
    </div>
  </blockquote>
I know it's a complex country that starts as Pierstraat in the west,
... :-)<br>
  <br>
Cheers,<br>
Cordialement, <br>
  <br>
  <table>
    <tbody>
      <tr>
        <td>André.</td>
      </tr>
    </tbody>
  </table>
  <br>
  <pre wrap="">
<hr width="90%" size="4">
_______________________________________________
Talk-be mailing list
<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:Talk-be@openstreetmap.org">Talk-be@openstreetmap.org</a>
<a class="moz-txt-link-freetext" href="https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-be">https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-be</a>
  </pre>
</blockquote>
</body>
</html>