<html>
  <head>
    <meta content="text/html; charset=ISO-8859-1"
      http-equiv="Content-Type">
  </head>
  <body text="#000000" bgcolor="#FFFFFF">
    <div class="moz-cite-prefix"><font face="Calibri">Hoi, <br>
        <br>
        Hier wat meer info betreffende de jaagpaden.<br>
        <br>
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://www.tragewegen.be/component/k2/item/3133-vraag-van-de-maand-wat-is-een-jaagpad">http://www.tragewegen.be/component/k2/item/3133-vraag-van-de-maand-wat-is-een-jaagpad</a><br>
        <br>
        <br>
      </font>
      <div class="moz-signature">
        Pieter Brusselman<br>
        Projectmedewerker - vzw Trage Wegen<br>
        Kasteellaan 349 A, 9000 Gent<br>
        tel. 09 331 59 27<br>
        Volg ons spoor op <a href="http://www.facebook.com/tragewegen"><img
            src="cid:part1.03000101.00040408@tragewegen.be"></a><br>
        -------------------<a href="http://www.tragewegen.be">www.tragewegen.be</a>-------------------<br>
        <br>
        <br>
      </div>
      <a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:talk-be-request@openstreetmap.org">talk-be-request@openstreetmap.org</a> schreef op 2/06/2014 11:23:<br>
    </div>
    <blockquote
      cite="mid:mailman.7069.1401700999.11730.talk-be@openstreetmap.org"
      type="cite">
      <pre wrap="">Send Talk-be mailing list submissions to
        <a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:talk-be@openstreetmap.org">talk-be@openstreetmap.org</a>

To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit
        <a class="moz-txt-link-freetext" href="https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-be">https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-be</a>
or, via email, send a message with subject or body 'help' to
        <a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:talk-be-request@openstreetmap.org">talk-be-request@openstreetmap.org</a>

You can reach the person managing the list at
        <a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:talk-be-owner@openstreetmap.org">talk-be-owner@openstreetmap.org</a>

When replying, please edit your Subject line so it is more specific
than "Re: Contents of Talk-be digest..."


Today's Topics:

   1. Re: Jaagpad definitie (Marc Gemis)
   2. Re: Jaagpad definitie (Glenn Plas)
   3. Re: Jaagpad definitie (Marc Gemis)


----------------------------------------------------------------------

Message: 1
Date: Sun, 1 Jun 2014 19:59:41 +0200
From: Marc Gemis <a class="moz-txt-link-rfc2396E" href="mailto:marc.gemis@gmail.com"><marc.gemis@gmail.com></a>
To: OpenStreetMap Belgium <a class="moz-txt-link-rfc2396E" href="mailto:talk-be@openstreetmap.org"><talk-be@openstreetmap.org></a>
Subject: Re: [OSM-talk-be] Jaagpad definitie
Message-ID:
        <a class="moz-txt-link-rfc2396E" href="mailto:CAJKJX-Rj+jyCk9_if=8pfwULGAFr5ZSWJbnB5YVPFZzp-NEZ_A@mail.gmail.com"><CAJKJX-Rj+jyCk9_if=8pfwULGAFr5ZSWJbnB5YVPFZzp-NEZ_A@mail.gmail.com></a>
Content-Type: text/plain; charset="utf-8"

Ik heb me al dikwijls afgevraagd of er daar inderdaad een pad loopt aan de
andere kant van Zemst. Nog nooit geprobeerd er te wandelen.

Nog niet zo heel lang geleden is er een reportage geweest op Radio 2 over
de jaagpaden. Dat dit dienstwegen van nv De Scheepvaart zijn, waarop zij
voetgangers en fietsers toelaten. Dat ze "veel" last hebben van boze
fietsers die klagen over de voertuigen die er rijden omdat ze bv. schepen
moeten bereiken.

zie ook <a class="moz-txt-link-freetext" href="http://www.descheepvaart.be/Rubriek/Recreatie/Jaagpaden.aspx">http://www.descheepvaart.be/Rubriek/Recreatie/Jaagpaden.aspx</a>

ik zal een van de dagen de naam er in Rumst en omstreken terug afhalen

met vriendelijke groeten

m


2014-05-30 14:07 GMT+02:00 Glenn Plas <a class="moz-txt-link-rfc2396E" href="mailto:glenn@byte-consult.be"><glenn@byte-consult.be></a>:

</pre>
      <blockquote type="cite">
        <pre wrap="">
 Eigenlijk wel, een boot "jagen" betekent hem vooruittrekken vanaf de paden
</pre>
        <blockquote type="cite">
          <pre wrap="">langs de rivier of het kanaal. Hem vooruittrekken vanop het jaagpad met
andere
woorden.

</pre>
        </blockquote>
        <pre wrap="">Interessant, was idd om boten te trekken.  Tx om het op te frissen :)

 Maar jaagpad heeft dus wel een zekere definitie, al ken ik de exacte
</pre>
        <blockquote type="cite">
          <pre wrap="">wetgeving
eromtrent niet. Maar er zijn regels over wat al dan niet toegelaten is op
jaagpaden.

Het is dus zeker gaan straatnaam. Dus wat mij betreft haal je die
name=Jaagpad
er gewoon weer weg.

</pre>
        </blockquote>
        <pre wrap="">Ik heb de andere kant eens getagged.

<a class="moz-txt-link-freetext" href="https://www.openstreetmap.org/way/285211906">https://www.openstreetmap.org/way/285211906</a>

Glenn


_______________________________________________
Talk-be mailing list
<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:Talk-be@openstreetmap.org">Talk-be@openstreetmap.org</a>
<a class="moz-txt-link-freetext" href="https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-be">https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-be</a>

</pre>
      </blockquote>
      <pre wrap="">-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <a class="moz-txt-link-rfc2396E" href="http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-be/attachments/20140601/c216109f/attachment-0001.html"><http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-be/attachments/20140601/c216109f/attachment-0001.html></a>

------------------------------

Message: 2
Date: Mon, 02 Jun 2014 10:56:01 +0200
From: Glenn Plas <a class="moz-txt-link-rfc2396E" href="mailto:glenn@byte-consult.be"><glenn@byte-consult.be></a>
To: OpenStreetMap Belgium <a class="moz-txt-link-rfc2396E" href="mailto:talk-be@openstreetmap.org"><talk-be@openstreetmap.org></a>
Subject: Re: [OSM-talk-be] Jaagpad definitie
Message-ID: <a class="moz-txt-link-rfc2396E" href="mailto:538C3C21.1050903@byte-consult.be"><538C3C21.1050903@byte-consult.be></a>
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"; Format="flowed"

Hi Marc,

Er loopt eerder een track daar, hoog gras, van tijd tot tijd een 
traktor/kraan.  Je mag er wel met de fiets door, maar het gaat volgens 
mij niet.  Vandaar track grade5.   Heb de wiki eens wat dieper 
bestudeerd, en ik denk dat dit de juiste tags zijn voor deze tracks.

<a class="moz-txt-link-freetext" href="access:conditional=yes">access:conditional=yes</a> @ permit_holder
access=no
bicycle=yes
description=Jaagpad
foot=yes
highway=track
mofa=yes
source=survey
surface=unpaved
tracktype=grade2
traffic_sign=BE:C3,BE:Type-IV
vehicle=no
website=<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://www.descheepvaart.be/Rubriek/Recreatie/Jaagpaden.aspx">http://www.descheepvaart.be/Rubriek/Recreatie/Jaagpaden.aspx</a>

Dat is voor de kant die je wel kan gebruiken, de vorige mapper had 
grade2 correct.   De access constructie moest ik wel even over 
nadenken.   Voor de kant die NIET te gebruiken valt:

<a class="moz-txt-link-freetext" href="access:conditional=yes">access:conditional=yes</a> @ permit_holder
access=no
bicycle=yes
description=Jaagpad
foot=yes
highway=track
mofa=yes
source=survey
tracktype=grade5
traffic_sign=BE:C3,BE:Type-IV
url=<a class="moz-txt-link-freetext" href="https://plus.google.com/photos/101291905535513785025/albums/6019150774027442577/6019150799062280402">https://plus.google.com/photos/101291905535513785025/albums/6019150774027442577/6019150799062280402</a>
website=<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://www.descheepvaart.be/Rubriek/Recreatie/Jaagpaden.aspx">http://www.descheepvaart.be/Rubriek/Recreatie/Jaagpaden.aspx</a>

Ik steek er bij deze ook de url naar de foto's bij voor 'future reference'.
Wat betreft grade5, ik vind deze track eigenlijk eerder grade6 (die niet 
bestaat)  omwille van die halve meter gras.  Noch 'surface' en  noch de 
'smoothness' key zijn te gebruiken om dit verder te verdiepen vind ik.

smoothness=bad is misschien nog te gebruiken, maar ook 
'trail_visibility' vind ik hier niet direct geschikt ( zie 
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:trail_visibility">http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:trail_visibility</a> )

Mvg,

Glenn

On 01-06-14 19:59, Marc Gemis wrote:
</pre>
      <blockquote type="cite">
        <pre wrap="">Ik heb me al dikwijls afgevraagd of er daar inderdaad een pad loopt 
aan de andere kant van Zemst. Nog nooit geprobeerd er te wandelen.

Nog niet zo heel lang geleden is er een reportage geweest op Radio 2 
over de jaagpaden. Dat dit dienstwegen van nv De Scheepvaart zijn, 
waarop zij voetgangers en fietsers toelaten. Dat ze "veel" last hebben 
van boze fietsers die klagen over de voertuigen die er rijden omdat ze 
bv. schepen moeten bereiken.

zie ook <a class="moz-txt-link-freetext" href="http://www.descheepvaart.be/Rubriek/Recreatie/Jaagpaden.aspx">http://www.descheepvaart.be/Rubriek/Recreatie/Jaagpaden.aspx</a>

ik zal een van de dagen de naam er in Rumst en omstreken terug afhalen

met vriendelijke groeten

m


2014-05-30 14:07 GMT+02:00 Glenn Plas <<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:glenn@byte-consult.be">glenn@byte-consult.be</a> 
<a class="moz-txt-link-rfc2396E" href="mailto:glenn@byte-consult.be"><mailto:glenn@byte-consult.be></a>>:


        Eigenlijk wel, een boot "jagen" betekent hem vooruittrekken
        vanaf de paden
        langs de rivier of het kanaal. Hem vooruittrekken vanop het
        jaagpad met andere
        woorden.

    Interessant, was idd om boten te trekken.  Tx om het op te frissen :)

        Maar jaagpad heeft dus wel een zekere definitie, al ken ik de
        exacte wetgeving
        eromtrent niet. Maar er zijn regels over wat al dan niet
        toegelaten is op
        jaagpaden.

        Het is dus zeker gaan straatnaam. Dus wat mij betreft haal je
        die name=Jaagpad
        er gewoon weer weg.

    Ik heb de andere kant eens getagged.

    <a class="moz-txt-link-freetext" href="https://www.openstreetmap.org/way/285211906">https://www.openstreetmap.org/way/285211906</a>

    Glenn


    _______________________________________________
    Talk-be mailing list
    <a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:Talk-be@openstreetmap.org">Talk-be@openstreetmap.org</a> <a class="moz-txt-link-rfc2396E" href="mailto:Talk-be@openstreetmap.org"><mailto:Talk-be@openstreetmap.org></a>
    <a class="moz-txt-link-freetext" href="https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-be">https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-be</a>




_______________________________________________
Talk-be mailing list
<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:Talk-be@openstreetmap.org">Talk-be@openstreetmap.org</a>
<a class="moz-txt-link-freetext" href="https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-be">https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-be</a>
</pre>
      </blockquote>
      <pre wrap="">

</pre>
    </blockquote>
    <br>
  </body>
</html>