<html>
<head>
<meta content="text/html; charset=UTF-8" http-equiv="Content-Type">
</head>
<body text="#000000" bgcolor="#FFFFFF">
<div class="moz-cite-prefix">On 2015-12-02 21:35, Jo wrote :<br>
</div>
<blockquote
cite="mid:CAJ6DwMAXQrks3fJtc_zBqOi8fV282owvr2Lkz6mv2MaPYceoDg@mail.gmail.com"
type="cite">
<div dir="ltr">
<div>
<div>It seems like a way to prove that Google Translate is not
quite up to spec...<br>
</div>
</div>
</div>
</blockquote>
It is indeed one reason that you should know: Google does not help
understanding such messages, possibly because of turns of phrases.<br>
When I was an OSM newbie, although I fairly know Dutch from school,
I did not subscribe to talk-be because of that.<br>
It seemed Dutch-only at first sight.<br>
On the other hand, I almost never saw a French-only message, even
for Southern matters.<br>
But Marc is reading Russian ;-)<br>
<blockquote
cite="mid:CAJ6DwMAXQrks3fJtc_zBqOi8fV282owvr2Lkz6mv2MaPYceoDg@mail.gmail.com"
type="cite">
<div dir="ltr">
<div>The list is multilingual. The topic concerns "slow" paths
in Flanders. If we'd try to have the conversation in English
we'd exclude people who need to participate and that can't be
the intention.<br>
</div>
</div>
</blockquote>
OK. Let us not exclude people who need to participate in Southern
matters.<br>
I recently read "C'est quoi talk-be ?".
<blockquote
cite="mid:CAJ6DwMAXQrks3fJtc_zBqOi8fV282owvr2Lkz6mv2MaPYceoDg@mail.gmail.com"
type="cite">
<div dir="ltr"> Op deze lijst kan in meerdere talen gepost worden.
Het gaat over Trage Wegen in Vlaanderen. Als we de conversatie
in het Engels zouden trachten te voeren, dan sluiten we mensen
uit die betrokken zijn en dat kan de bedoeling niet zijn.<br>
</div>
</blockquote>
Пока<br>
<br>
<table>
<tbody>
<tr>
<td>André.</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<br>
</body>
</html>