<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /></head><body style='font-size: 10pt; font-family: Verdana,Geneva,sans-serif'>
<p>Hi,</p>
<p>At SOTM, I followed an Osmose workshop, and he mentioned that Morocco also has bilingual names.</p>
<p>So maybe this check should be added to Osmose? So others can benefit from it, and also it is run regularly.</p>
<p>If you all agree, I can make a github issue for that?</p>
<p>Cheers,</p>
<p>Marc</p>
<p> </p>
<p>Le 2016-09-28 17:55, Glenn Plas a écrit :</p>
<blockquote type="cite" style="padding: 0 0.4em; border-left: #1010ff 2px solid; margin: 0"><!-- html ignored --><!-- head ignored --><!-- meta ignored -->
<div class="pre" style="margin: 0; padding: 0; font-family: monospace">Made a tool to check, quite interesting results ....<br /><br /><a href="https://github.com/gplv2/urbis-validate">https://github.com/gplv2/urbis-validate</a><br /><br /> Glenn<br /><br /><br /><br /><br /> On 28-09-16 05:30, Marc Gemis wrote:
<blockquote type="cite" style="padding: 0 0.4em; border-left: #1010ff 2px solid; margin: 0">From the Swiss mailing list:<br /><br /> Sarah Hoffmann (Nominatim dev) wrote:<br /><br />
<blockquote type="cite" style="padding: 0 0.4em; border-left: #1010ff 2px solid; margin: 0">Raphael Das Gupta wrote<br /> Da das für Nominatim in Brüssel funktioniert<br /> (osm.org/search?query=Koningsstraat,+Brussel &<br /> osm.org/search?query=Rue+Royale,+Bruxelles scheinen die gleichen<br /> Ergebnisse zu liefern) nehme ich an, dass das diesbezüglich für die<br /> Schweiz auch kein Problem sein sollte.</blockquote>
<br /> Im grossen unde ganzen funktioniert das so ganz gut. Wirklich glücklich<br /> bin ich über die mit Minus getrennten Namen nicht, aber es ist leider<br /> zur Zeit die einzig praktikable Lösung, damit die Namen einigermassen<br /> vernünftig auf der Karte erscheinen. Wichtig ist, dass man sich auf<br /> die Sprachreihenfolge einigt. Es gab da in Belgien gelegentlich<br /> Uneinigkeit und dann haben Leute einfach die Namen im name-Tag umgedreht,<br /> aber die addr:street-Tags in der alten Reihenfolge belassen. Dann<br /> funktioniert die Zuordnung natürlich nicht mehr richtig, weil Nominatim<br /> dumm ist und nicht weiss, dass das Minus zwei Namen trennt.<br /><br /> Brief translation:<br /> She is not too happy about names with dashes, but it is the only<br /> possibility to have both names on the map. The problem is when the<br /> addr:street tag has a different order than the name tag on the street,<br /> the Nominatim algorithm gets broken.<br /><br /><br /> Nominatim seems to use the addr:street tag to find the street and<br /> takes the translated name from there. It can find the street by<br /> matching the addr:street tag to name or any name:XX on the street, but<br /> the match with name is preferred.<br /><br /> Sarah wrote<br /><br />
<blockquote type="cite" style="padding: 0 0.4em; border-left: #1010ff 2px solid; margin: 0">"Eine Straße mit dem angegebenen Namen" ist als name-Tag eines als<br /> highway <<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:highway">http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:highway</a>>=* getaggten<br /> ways zu verstehen.</blockquote>
<br /> Genau so handhabt das auch Nominatim (die Suchmaschine von osm.org).<br /> Wenn es eine Adresse zusammensetzt, benutzt es addr:street nur, um<br /> die entsprechende Strasse zu finden. Der Name selbst kommt dann<br /> tatsächlich von den Tags an der Strasse.<br /><br /> Sprich, name:de, name:fr, name:it etc sollten auf jeden Fall<br /> an die Strasse. An der Adresse muss nur ein addr:street, wo<br /> vorzugsweise das gleiche wie im name-Tag steht, aber auch eine<br /> der Sprachvarianten funktioniert. Dann kann die Adresse in jeder<br /> Sprachvariante gefunden werden.<br /><br /><br /><br /> I hope this piece information helps you understand Nominatim a bit<br /> better and perhaps someone will clean up the mismatches.<br /><br /><br /> regards<br /><br /> m<br /><br /> _______________________________________________<br /> Talk-be mailing list<br /><a href="mailto:Talk-be@openstreetmap.org">Talk-be@openstreetmap.org</a><br /><a href="https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-be">https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-be</a><br /><br /></blockquote>
<br /><br /> _______________________________________________<br /> Talk-be mailing list<br /><a href="mailto:Talk-be@openstreetmap.org">Talk-be@openstreetmap.org</a><br /><a href="https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-be">https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-be</a></div>
</blockquote>
<p> </p>
<div> </div>
</body></html>