<div dir="ltr"><div><div>Вітаю !<br><br></div>У новых java больш пільная праверка сэртыфікатаў. Трэба дадаць сайт <a href="http://latlon.org">latlon.org</a> у jcontrol/Security/Exception Site List, і стартаваць javaws <a href="http://latlon.org/~alex73/omegat/kino.jnlp">http://latlon.org/~alex73/omegat/kino.jnlp</a><br><br></div>WBR, Alex.<br><div class="gmail_extra"><br><div class="gmail_quote">2015-05-29 8:44 GMT+03:00 Yauhen Kharuzhy <span dir="ltr"><<a href="mailto:jekhor@gmail.com" target="_blank">jekhor@gmail.com</a>></span>:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><div dir="ltr"><div>Вырашыў паглядзець, а што гэта.<br><br></div>Не здолеў, бо javaws пасылае нафіг. Што гэта за трасца такая — OmegaT?<br><br>$ javaws ~/Downloads/vada.jnlp<br>netx: Initialization Error: Could not initialize application. (Fatal: Application Error: The JNLP application is not fully signed by a single cert. The JNLP application has its components individually signed, however there must be a common signer to all entries.)<br>net.sourceforge.jnlp.LaunchException: Fatal: Initialization Error: Could not initialize application. The application has not been initialized, for more information execute javaws from the command line.<br>        at net.sourceforge.jnlp.Launcher.createApplication(Launcher.java:782)<br>        at net.sourceforge.jnlp.Launcher.launchApplication(Launcher.java:522)<br>        at net.sourceforge.jnlp.Launcher$TgThread.run(Launcher.java:904)<br>Caused by: net.sourceforge.jnlp.LaunchException: Fatal: Application Error: The JNLP application is not fully signed by a single cert. The JNLP application has its components individually signed, however there must be a common signer to all entries.<br>        at net.sourceforge.jnlp.runtime.JNLPClassLoader$SecurityDelegateImpl.getClassLoaderSecurity(JNLPClassLoader.java:2355)<br>        at net.sourceforge.jnlp.runtime.JNLPClassLoader.setSecurity(JNLPClassLoader.java:315)<br>        at net.sourceforge.jnlp.runtime.JNLPClassLoader.<init>(JNLPClassLoader.java:285)<br>        at net.sourceforge.jnlp.runtime.JNLPClassLoader.createInstance(JNLPClassLoader.java:351)<br>        at net.sourceforge.jnlp.runtime.JNLPClassLoader.getInstance(JNLPClassLoader.java:418)<br>        at net.sourceforge.jnlp.runtime.JNLPClassLoader.getInstance(JNLPClassLoader.java:394)<br>        at net.sourceforge.jnlp.Launcher.createApplication(Launcher.java:774)<br>        ... 2 more<br><br><br><div class="gmail_extra"><div><div class="h5"><br><div class="gmail_quote">2015-05-19 11:35 GMT+03:00 Aleś Bułojčyk <span dir="ltr"><<a href="mailto:alex73mail@gmail.com" target="_blank">alex73mail@gmail.com</a>></span>:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><div dir="ltr"><div>Вітаю, спадарства !<br><br></div><div>Дарабіў сыстэму перакладу для OSM. Гэта тычыцца толькі простых выпадкаў, калі вядомая расейскамоўная назва ў name, то бок 90% назваў. Больш складанае (назвы населеных пунктаў, дарогі) застаецца як і было - з даведнікаў.<br><br>Як яно працуе:<br><br></div><div>1. На старонцы <a href="http://latlon.org/~alex73/pieraklad/" target="_blank">http://latlon.org/~alex73/pieraklad/</a> абіраем што будзем перакладаць. Напрыклад, кінатэатры: <a href="http://latlon.org/~alex73/pieraklad/kino.html" target="_blank">http://latlon.org/~alex73/pieraklad/kino.html</a><br><br></div><div>2. Адчыняем OmegaT для перакладу адразу зь сеціва: <a href="http://latlon.org/~alex73/omegat/kino.jnlp" target="_blank">http://latlon.org/~alex73/omegat/kino.jnlp</a><br><br></div><div>3. Перакладаем, але не проста перакладаем, а думаем ці правільная расейскамоўная назва. Калі патрэбна - выпраўляем спачатку расейскамоўную(гэта дататковы функцыянал у OmegaT - F12), а потым ужо перакладаем.<br><br></div><div>4. Ствараем пераклад перад выхада з OmegaT: Projects/Create Translated Documents.<br><br></div><div>5. Чакаем недзе гадзіну, і потым на старонцы  <a href="http://latlon.org/%7Ealex73/pieraklad/kino.html" target="_blank">http://latlon.org/~alex73/pieraklad/kino.html</a> мяняем тэгі ў OSM з дапамогай JOSM.<br><br></div><div>Яно можа трохі складана выглядае, але насамрэч усё даволі проста. Шукайце мягн ў скайпе па email калі хто захоча перакладаць.<br></div><div><br></div>WBR, Alex.<br></div><br clear="all"></blockquote></div><br></div></div><span class="HOEnZb"><font color="#888888">-- <br><div>Best regards,<br>    Yauhen Kharuzhy     jekhor_(at)_<a href="http://gmail.com" target="_blank">gmail.com</a><br>    <br>A: No<br>Q: Should I quote below my post?<br></div>
</font></span></div></div>
</blockquote></div><br></div></div>