<div dir="ltr">Tendo a concordar com a categorização orientada pela classificação de rodovias. Por mim, eu pensaria na seguinte orientação para áreas rurais:<div><br></div><div style>- motorway: a mesma sugestão com a qual todos mais ou menos concordam</div>
<div style>- trunk: rodovia federal, asfaltada</div><div style>- primary: rodovia estadual, asfaltada</div><div style>- secondary: rodovia estadual de ligação local ou acesso (em MG, as LMG e AMG), asfaltada; rodovia/estrada municipal asfaltada</div>
<div style>- tertiary: rodovia ou estrada federal/estadual/municipal, não asfaltada</div><div style><br></div><div style>Nas edições que tenho feito, tenho seguido essa orientação, só não tenho colocado "trunk" para as rodovias federais pelas quais passo.</div>
</div><div class="gmail_extra"><br clear="all"><div><br>Vítor Rodrigo Dias<br>Revisor de textos<br>Tradutor port/ing/port e port/esp/port<br>Telefone: (31) 9895-3975 - TIM</div>
<br><br><div class="gmail_quote">Em 17 de maio de 2013 00:11, Fernando Trebien <span dir="ltr"><<a href="mailto:fernando.trebien@gmail.com" target="_blank">fernando.trebien@gmail.com</a>></span> escreveu:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
Olá Pedro,<br>
<br>
Não quero me repetir, mas a minha proposta para classificação das vias<br>
(<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt-br:How_to_map_a#Categoriza.C3.A7.C3.A3o_de_vias_.28outra_sugest.C3.A3o.29" target="_blank">http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt-br:How_to_map_a#Categoriza.C3.A7.C3.A3o_de_vias_.28outra_sugest.C3.A3o.29</a>)<br>
dá prioridade à classificação oficial do governo e só usa essas outras<br>
características (como número de faixas) na falta dessa informação.<br>
Afinal, não é difícil (pelo menos por aqui no sul) encontrar uma via<br>
residencial de 4 pistas e uma via primária (arterial) de 2 pistas. Já<br>
a presença de pavimentação é um indicador mais forte, afinal as vias<br>
menos importantes tendem a não ser asfaltadas.<br>
<br>
Mas o indicador mais forte de todos é a preferência. Num cruzamento, a<br>
via que tem uma placa Pare tem que, necessariamente, ser de um tipo<br>
"inferior" ao da via que não tem. Onde há mais tráfego, há semáforos<br>
ao invés de placas Pare. Nesse caso, é a temporização do semáforo que<br>
indicaria algo sobre a preferência, mas esse já é um fator mais<br>
difícil de medir e que, inclusive, pode mudar e passar despercebido.<br>
Geralmente só muda em regiões que estão se desenvolvendo, onde<br>
terciárias estão virando secundárias.<br>
<br>
Mas note que a preferência sozinha não estabelece a classificação em<br>
todos os casos e pode gerar alguns situações contraditórias (como<br>
"deadlocks" de prioridade). Isso é raro, e quando acontece, acho<br>
melhor usar outras características pra classificar.<br>
<br>
Em particular, em motorways e trunks eu penso que a velocidade máxima<br>
é o fator predominante na classificação, pois ela define várias<br>
características de projeto da via (como o tipo de acesso, a<br>
pavimentação, o número de pistas, etc.). Mais de 80km/h é sempre<br>
motorway (como nas freeways e autobahns). 80km/h em meio urbano é<br>
trunk, sem dúvida, por se encaixar na definição de "via expressa" que<br>
consta no próprio wiki (em inglês). Já em meio rural, 80km/h pode ser<br>
trunk, primária, secundária ou até terciária, o critério para decidir<br>
é a classificação oficial (se é rodovia nacional, estadual ou<br>
intermunicipal). Na falta de classificação oficial, a melhor forma de<br>
prover uma classificação informal é por comparação com as vias<br>
próximas. Como são vias pouco importantes, eu não discutiria muito<br>
sobre a classificação delas a menos que impactasse significativamente<br>
o planejamento de rotas com GPS, por exemplo.<br>
<br>
A ausência de sinalização de trânsito também é um sinal de que a via é<br>
pouco importante; digamos, uma estrada asfaltada que conecte duas<br>
cidades mas que não tenha quase nenhuma placa e não tenha marcação de<br>
pistas no asfalto não corresponde sequer ao perfil típico das rodovias<br>
estaduais, então ela só poderia ser (pela minha proposta) terciária ou<br>
inferior.<br>
<br>
Em meio urbano, é mais fácil assumir que as vias citadas como<br>
"arteriais" em fontes oficiais (como a prefeitura da cidade) são todas<br>
"primárias". Baseado nisso, em Porto Alegre, eu apliquei um<br>
"algoritmo" iterativo para classificar as ruas que faltavam:<br>
- todas as que não eram arteriais começavam como "residenciais"<br>
- dessas, as preferenciais eram promovidas para "terciárias", não<br>
importando se eram asfaltadas ou não ou que não correspondessem<br>
exatamente à definição no wiki - invariavelmente eram caminhos mais<br>
rápidos dentro dos bairros<br>
- quando várias terciárias cruzavam uma via longa com mais preferência<br>
sobre todas elas, a via cruzada se tornava "secundária"<br>
<br>
Pra produzir um resultado bom, a regra acabou sendo um pouco mais<br>
complexa que isso e se alguém quiser posso dar mais detalhes, mas<br>
fiquei bem contente com o resultado até agora e com as rotas<br>
produzidas pelo OSRM.<br>
<br>
2013/5/16 Pedro Geaquinto <<a href="mailto:pedrodigea@gmail.com">pedrodigea@gmail.com</a>>:<br>
<div class="HOEnZb"><div class="h5">> Eu continuo não concordando com essa definição de trunk.<br>
><br>
> É muito simples tomar apenas como medida as faixas (2x2). Na minha<br>
> concepção, a diferenciação na tag "highway=*" é de hierarquia, independente<br>
> de sua disposição física. A wiki em inglês, fala que mesmo highway=motorway<br>
> pode ser em via simples (mesmo não sendo comum), desde que seja em pequenos<br>
> trechos, larga (2x2+), com acessos e saídas, e sem interrupções, sem perder<br>
> o número de faixas. [1]<br>
><br>
> Tudo bem que o formato físico é um ótimo parâmetro para tratar como padrão.<br>
> Tomando como analogia: imagine se todos os trechos duplicados em trechos<br>
> urbanos fossem "trunk"? Seria completamente incorreto.<br>
> Da mesma forma, existem vias em certos estados que são obviamente mais<br>
> importantes que outras vias mesmo ambas sendo simples (1x1)! E por essa<br>
> convenção que estamos estipulando o contraste seria... primary vs primary.<br>
> Tem que haver algum contraste, vocês não acham que a tag "trunk" não está<br>
> sendo subutilizada nesse caso? Em vários países da América do Sul, como<br>
> Argentina e Uruguai, já vi essa tag sendo utilizada para pista 1x1.<br>
><br>
> O que eu acho é que deveriamos fazer uma lista de vias que não são trunk só<br>
> tomando em consideração as faixas (2x2) e também são mais importantes que<br>
> uma simples primary, ou seja, tem importância interestadual.<br>
><br>
> E para mim, não vale o argumento de que uma pessoa vai olhar para o mapa e<br>
> achar que a via tem 2x2. Existe a tag "lanes=*" justamente para isso.<br>
><br>
> Portanto, minha lista para o meio rural, ficaria (mudanças em vermelho):<br>
><br>
> motorway: rodovia duplicada, com canteiro central, sem cruzamentos, com<br>
> acessos e saídas especiais e restrições para tráfego exterior. Exceções em<br>
> pista simples podem acontecer, desde que sejam em pequenos trechos da<br>
> extensão da rodovia e que não perca o número de faixas.<br>
> trunk: rodovias pavimentadas de grande importâcia interestadual (ou<br>
> nacional) listadas independente da sua disposição física. Em casos gerais,<br>
> uma rodovia com mais de 4 faixas (2 por sentido), que pode ser atravessada<br>
> em um ou mais pontos. Uma rodovia duplicada com faixas de pedestres, sinais<br>
> de trânsito e lombadas seria trunk.<br>
> primary: rodovias de pista simples e pavimentada, de grande importância<br>
> intermunicipal (ou estadual).<br>
> secondary: mesmo formato físico de primary, porém como via alternativa a uma<br>
> primary ou rodovias de acesso à cidades menores. Outro caso para utilização<br>
> é um corredor importante para o estado, porém não pavimentado.<br>
> tertiary: sem pavimentação, liga municípios. Com pavimentação, liga<br>
> distritos num mesmo município ou é alternativa a secondary.<br>
> unclassified: via menor não pavimentada.<br>
><br>
><br>
> [1]: Retirado da wiki: "In the less usual case of a motorway where traffic<br>
> travels i both directions along the same carriageway use a single way and<br>
> tag it with oneway=no."<br>
><br>
><br>
> Em 16 de maio de 2013 20:05, Arlindo Pereira<br>
> <<a href="mailto:openstreetmap@arlindopereira.com">openstreetmap@arlindopereira.com</a>> escreveu:<br>
><br>
>> Sim, os dados do IBGE são de domínio público, pede-se apenas a atribuição<br>
>> dos dados, o que pode ser feito com source=IBGE.<br>
>><br>
>> []s<br>
>><br>
>> Em 16/05/2013 19:46, "Vítor Rodrigo Dias" <<a href="mailto:vitor.dias@gmail.com">vitor.dias@gmail.com</a>> escreveu:<br>
>><br>
>>> Uma fonte razoável de dados e que está disponível para o público, embora<br>
>>> não seja 100% confiável, são os mapas de setores censitários do IBGE,<br>
>>> disponíveis em seu FTP. É possível usar esses dados nos mapas?<br>
>>><br>
>>><br>
>>> Vítor Rodrigo Dias<br>
>>> Revisor de textos<br>
>>> Tradutor port/ing/port e port/esp/port<br>
>>> Telefone: <a href="tel:%2831%29%209895-3975" value="+13198953975">(31) 9895-3975</a> - TIM<br>
>>><br>
>>><br>
>>> Em 16 de maio de 2013 19:44, Vítor Rodrigo Dias <<a href="mailto:vitor.dias@gmail.com">vitor.dias@gmail.com</a>><br>
>>> escreveu:<br>
>>>><br>
>>>> Ah sim, agora entendi! Muito obrigado pela explicação!<br>
>>>><br>
>>>> Abraços,<br>
>>>><br>
>>>><br>
>>>> Vítor Rodrigo Dias<br>
>>>> Revisor de textos<br>
>>>> Tradutor port/ing/port e port/esp/port<br>
>>>> Telefone: <a href="tel:%2831%29%209895-3975" value="+13198953975">(31) 9895-3975</a> - TIM<br>
>>>><br>
>>>><br>
>>>> Em 16 de maio de 2013 19:14, Fernando Trebien<br>
>>>> <<a href="mailto:fernando.trebien@gmail.com">fernando.trebien@gmail.com</a>> escreveu:<br>
>>>><br>
>>>>> Tem uma explicação sobre o uso dos dados do Google no meio do FAQ do<br>
>>>>> OSM:<br>
>>>>> <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FAQ#Why_don.27t_you_just_use_Google_Maps.2Fwhoever_for_your_data.3F" target="_blank">http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FAQ#Why_don.27t_you_just_use_Google_Maps.2Fwhoever_for_your_data.3F</a><br>
>>>>><br>
>>>>> "They [Google, NAVTEQ, TeleAtlas], in turn, have obtained some of this<br>
>>>>> data from national mapping agencies (such as the Ordnance Survey).<br>
>>>>> Since they've made significant financial investments to gather this<br>
>>>>> data, these organisations are understandably protective of their<br>
>>>>> copyright. If you collect data from Google Maps in this way, you are<br>
>>>>> creating a "derived work". Any such data retains the copyright<br>
>>>>> conditions of the original. In practice, this means your data is<br>
>>>>> subject to the licensing fees, and contractual restrictions, of these<br>
>>>>> map providers. That's exactly what OpenStreetMap is trying to avoid."<br>
>>>>><br>
>>>>> Ou seja: legalmente, o mapa não pode ser usado para absolutamente<br>
>>>>> nada. Talvez você possa tirar uma dúvida ou outra, mas não pode sair<br>
>>>>> copiando o nome de todas ruas, ou a sua classificação, ou o nome dos<br>
>>>>> bairros, das praças. As imagens de satélite também não podem ser<br>
>>>>> usadas para traçar o mapa do OSM. Já o Google Street View até pode ser<br>
>>>>> usado para "lembrar algum detalhe de um lugar por onde você passou", o<br>
>>>>> que é bastante subjetivo, então é bom ter cuidado:<br>
>>>>><br>
>>>>> <a href="https://help.openstreetmap.org/questions/710/can-i-use-google-streetview-to-help-create-maps" target="_blank">https://help.openstreetmap.org/questions/710/can-i-use-google-streetview-to-help-create-maps</a><br>
>>>>><br>
>>>>> Sem dúvida alguma, tudo que contiver a tag source=Google será mais<br>
>>>>> cedo ou mais tarde removido do mapa. E tudo que é removido legalmente<br>
>>>>> acaba removendo também os changesets subsequentes, podendo jogar fora<br>
>>>>> o trabalho de (talvez muitas) outras pessoas.<br>
>>>>><br>
>>>>> Quanto à classificação das vias, acho que as definições no wiki são um<br>
>>>>> tanto ambíguas. Eu comecei a pensar sobre isso comparando com outros<br>
>>>>> países<br>
>>>>> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Highway:International_equivalence" target="_blank">http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Highway:International_equivalence</a>),<br>
>>>>> e depois de considerar o tipo de acesso típico a cada via<br>
>>>>><br>
>>>>> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OSM_tags_for_routing/Access-Restrictions" target="_blank">http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OSM_tags_for_routing/Access-Restrictions</a>),<br>
>>>>> de olhar o mapa de outras cidades (especialmente Rio de Janeiro, que é<br>
>>>>> a cidade mais bem mapeada no Brasil no OSM), acabei propondo o<br>
>>>>> seguinte método há algum tempo atrás:<br>
>>>>><br>
>>>>> <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt-br:How_to_map_a#Categoriza.C3.A7.C3.A3o_de_vias_.28outra_sugest.C3.A3o.29" target="_blank">http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt-br:How_to_map_a#Categoriza.C3.A7.C3.A3o_de_vias_.28outra_sugest.C3.A3o.29</a><br>
>>>>><br>
>>>>> Apliquei isso em Porto Alegre (onde eu moro), especialmente para<br>
>>>>> decidir o que é primária (estava tudo errado) e o que é terciária<br>
>>>>> (faltava essa classificação em toda a cidade).<br>
>>>>><br>
>>>>> A proposta não é muito diferente do que o wiki diz hoje (em inglês ou<br>
>>>>> em português) ou do que o Gerard propôs, mas acho que há menos espaço<br>
>>>>> para confusão. Ainda preciso atualizar o texto com a distinção entre<br>
>>>>> "highway=living_street" e "service=alley" (nosso conceito brasileiro<br>
>>>>> de "beco" não é exatamente o mesmo descrito no wiki, que parece mais<br>
>>>>> com o de "alamedas" e cuja característica principal é o "acesso a<br>
>>>>> serviços") e a distinção entre footway, pedetrian e path, e entre path<br>
>>>>> e track (discussões recentes na comunidade internacional).<br>
>>>>><br>
>>>>> Uma prévia pouco estruturada: footway (literalmente, "via para passar<br>
>>>>> à pé"), muitos defendem, geralmente é um caminho estreito pavimentado<br>
>>>>> e urbano; pedestrian é um caminho largo que muito provavelmente foi<br>
>>>>> aberto a veículos um dia e depois fechado para uso exclusivo por<br>
>>>>> pedestres (ex.: as ruas recentemente convertidas para o turismo no<br>
>>>>> centro de Paris); path (literalmente, "caminho") é o oposto:<br>
>>>>> geralmente não pavimentado e em meio rural, ou numa área verde (como<br>
>>>>> um grande parque no meio da cidade). Path não costuma ser usado para<br>
>>>>> caminhos usáveis por veículos motorizados, para os quais o ideal é<br>
>>>>> usar track (literalmente "trilha"). Essas traduções são similares, e<br>
>>>>> as pessoas chamam de "trilha" algumas coisas que são path e de<br>
>>>>> "caminho" algumas coisas que são track, até mesmo em inglês, e para<br>
>>>>> aumentar a confusão todos os caminhos podem ser combinados com tags de<br>
>>>>> acesso (foot=yes/no, motor_vehicle=yes/no) e de superfície<br>
>>>>> (surface=sand, surface=asphalt). Os perfis do JOSM sugerem que paths<br>
>>>>> normalmente são usados para fazer "hiking" (normalmente traduzido como<br>
>>>>> "trilha" !!, talvez pela semelhança com "trekking"), enquanto que<br>
>>>>> tracks podem ser usados para "hiking" e também "mountain biking".<br>
>>>>><br>
>>>>> Nada além da subjetividade impede que se use "path" para mountain<br>
>>>>> biking, ou "track" para um caminho estreito para pedestres no meio da<br>
>>>>> cidade, mas alguns sistemas de roteamento (como o OSRM) consideram que<br>
>>>>> track é usável por carros. Ou seja, a escolha é livre, mas há<br>
>>>>> consequências, particularmente para o planejamento de rotas (para<br>
>>>>> carros, para pedestres, para ciclistas, para cadeirantes, etc.), e<br>
>>>>> também para a compreensão visual do mapa.<br>
>>>>><br>
>>>>> Sei que serei um pouco criticado (pois a comunidade defende que não é<br>
>>>>> certo mapear pensando no aspecto visual do mapa), mas talvez ajude<br>
>>>>> pensar no estilo visual default do Mapnik como indicador da intenção<br>
>>>>> de cada coisa. O Mapnik parece ter sido feito para essa descrição<br>
>>>>> "prévia": tracks, normalmente não pavimentadas, são desenhadas como<br>
>>>>> uma linha marrom, sólida e de espessura média (menos que outras ruas,<br>
>>>>> mais do que footway e path). Pedestrian é larga como uma rua, mas é<br>
>>>>> cinza. Living street também é larga, mas é mais escura, sugerindo que<br>
>>>>> é mais difícil passar. Já footway é vermelha, fina e pontilhada,<br>
>>>>> chamando a atenção num fundo complexo como o de uma cidade, e path é<br>
>>>>> fina e tracejada, mais compatível com o fundo verde e pouco complexo<br>
>>>>> de ambientes rurais.<br>
>>>>><br>
>>>>> 2013/5/16 Vítor Rodrigo Dias <<a href="mailto:vitor.dias@gmail.com">vitor.dias@gmail.com</a>><br>
>>>>> ><br>
>>>>> > Entendido! Vou procurar usar melhor os changesets e explicitar que se<br>
>>>>> > tratam, pelo menos os mais recentes, de edições nas LMG-xxx. E passarei a<br>
>>>>> > usar outras fontes que não o Google. Obrigado pelos toques!<br>
>>>>> ><br>
>>>>> > Abraços,<br>
>>>>> > Vítor<br>
>>>>> ><br>
>>>>> ><br>
>>>>> > Vítor Rodrigo Dias<br>
>>>>> > Revisor de textos<br>
>>>>> > Tradutor port/ing/port e port/esp/port<br>
>>>>> > Telefone: <a href="tel:%2831%29%209895-3975" value="+13198953975">(31) 9895-3975</a> - TIM<br>
>>>>> ><br>
>>>>> ><br>
>>>>> > Em 16 de maio de 2013 17:16, Gerald Weber <<a href="mailto:gweberbh@gmail.com">gweberbh@gmail.com</a>><br>
>>>>> > escreveu:<br>
>>>>> >><br>
>>>>> >> Oi Vitor<br>
>>>>> >><br>
>>>>> >> 2013/5/16 Vítor Rodrigo Dias <<a href="mailto:vitor.dias@gmail.com">vitor.dias@gmail.com</a>><br>
>>>>> >>><br>
>>>>> >>> Sim, sim, já descobri inúmeros erros de nomes e referências no<br>
>>>>> >>> Google! Apesar disso, ainda é uma fonte razoavelmente boa para se seguir em<br>
>>>>> >>> relação aos trajetos das estradas.<br>
>>>>> >><br>
>>>>> >><br>
>>>>> >> Nós não temos autorização para usar o Google. Por isto evite.<br>
>>>>> >><br>
>>>>> >>><br>
>>>>> >>><br>
>>>>> >>> Tenho colocado source=DER-MG em combinação com tudo o que eu tenho<br>
>>>>> >>> usado pra definir aquela estrada.<br>
>>>>> >>><br>
>>>>> >>> As referências que tenho usado em minhas edições - já coloquei<br>
>>>>> >>> todas as AMG e estou no meio do caminho das LMG é o seguinte:<br>
>>>>> >>><br>
>>>>> >>> MG-xxx: se pavimentada, primary; se não, tertiary.<br>
>>>>> >>> LMG-xxx e AMG-xxx: se pavimentadas, secondary; se não, tertiary.<br>
>>>>> >><br>
>>>>> >><br>
>>>>> >> Parece razoável, mas só dá para bater o martelo se fizer a vistoria<br>
>>>>> >> (survey) do trecho.<br>
>>>>> >><br>
>>>>> >>><br>
>>>>> >>> A posteriori poderei voltar e tentar fazer uma revisão mais precisa<br>
>>>>> >>> a partir de suas orientações.<br>
>>>>> >>><br>
>>>>> >><br>
>>>>> >> por enquanto é somente uma proposta.<br>
>>>>> >><br>
>>>>> >> E por favor procure ser mais explícito quando for trocar as<br>
>>>>> >> classificações, eu vi seus changesets (por exemplo<br>
>>>>> >> <a href="http://www.openstreetmap.org/browse/changeset/16155591" target="_blank">http://www.openstreetmap.org/browse/changeset/16155591</a>) não trazem uma<br>
>>>>> >> explicação do que foi feito.<br>
>>>>> >><br>
>>>>> >> Isto é importante pois quem vem depois de você pode ter uma idéia<br>
>>>>> >> diferente e trocar tudo de novo . Então é essencial colocar o comment mais<br>
>>>>> >> descritivo, usar source= e usar note= (ou note:pt se for em português).<br>
>>>>> >><br>
>>>>> >> um grande abraço<br>
>>>>> >><br>
>>>>> >> Gerald<br>
>>>>> >><br>
>>>>> >><br>
>>>>> >> _______________________________________________<br>
>>>>> >> Talk-br mailing list<br>
>>>>> >> <a href="mailto:Talk-br@openstreetmap.org">Talk-br@openstreetmap.org</a><br>
>>>>> >> <a href="http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br" target="_blank">http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br</a><br>
>>>>> >><br>
>>>>> ><br>
>>>>> ><br>
>>>>> > _______________________________________________<br>
>>>>> > Talk-br mailing list<br>
>>>>> > <a href="mailto:Talk-br@openstreetmap.org">Talk-br@openstreetmap.org</a><br>
>>>>> > <a href="http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br" target="_blank">http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br</a><br>
>>>>> ><br>
>>>>><br>
>>>>><br>
>>>>><br>
>>>>> --<br>
>>>>> Fernando Trebien<br>
>>>>> <a href="tel:%2B55%20%2851%29%209962-5409" value="+555199625409">+55 (51) 9962-5409</a><br>
>>>>><br>
>>>>> "The speed of computer chips doubles every 18 months." (Moore's law)<br>
>>>>> "The speed of software halves every 18 months." (Gates' law)<br>
>>>>><br>
>>>>> _______________________________________________<br>
>>>>> Talk-br mailing list<br>
>>>>> <a href="mailto:Talk-br@openstreetmap.org">Talk-br@openstreetmap.org</a><br>
>>>>> <a href="http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br" target="_blank">http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br</a><br>
>>>><br>
>>>><br>
>>><br>
>>><br>
>>> _______________________________________________<br>
>>> Talk-br mailing list<br>
>>> <a href="mailto:Talk-br@openstreetmap.org">Talk-br@openstreetmap.org</a><br>
>>> <a href="http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br" target="_blank">http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br</a><br>
>>><br>
>><br>
>> _______________________________________________<br>
>> Talk-br mailing list<br>
>> <a href="mailto:Talk-br@openstreetmap.org">Talk-br@openstreetmap.org</a><br>
>> <a href="http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br" target="_blank">http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br</a><br>
>><br>
><br>
><br>
> _______________________________________________<br>
> Talk-br mailing list<br>
> <a href="mailto:Talk-br@openstreetmap.org">Talk-br@openstreetmap.org</a><br>
> <a href="http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br" target="_blank">http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br</a><br>
><br>
<br>
<br>
<br>
--<br>
Fernando Trebien<br>
<a href="tel:%2B55%20%2851%29%209962-5409" value="+555199625409">+55 (51) 9962-5409</a><br>
<br>
"The speed of computer chips doubles every 18 months." (Moore's law)<br>
"The speed of software halves every 18 months." (Gates' law)<br>
<br>
_______________________________________________<br>
Talk-br mailing list<br>
<a href="mailto:Talk-br@openstreetmap.org">Talk-br@openstreetmap.org</a><br>
<a href="http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br" target="_blank">http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br</a><br>
</div></div></blockquote></div><br></div>