<div dir="ltr">Uma proposta de nova ortografia é para justamente acabar com o tipo de problema por que estamos passando agora: falta de padronização.<br></div><div class="gmail_extra"><br><br><div class="gmail_quote">Em 24 de março de 2014 16:40, Fernando Trebien <span dir="ltr"><<a href="mailto:fernando.trebien@gmail.com" target="_blank">fernando.trebien@gmail.com</a>></span> escreveu:<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">+1<br>
<br>
Embora nesse caso eu não sei bem se a forma adotada pela embaixada<br>
realmente segue a nova ortografia. :P Deve ter alguma razão<br>
etimológica misteriosa.<br>
<br>
2014-03-24 16:15 GMT-03:00 Augusto Stoffel <<a href="mailto:arstoffel@yahoo.com.br">arstoffel@yahoo.com.br</a>>:<br>
<div class="HOEnZb"><div class="h5">> A nova ortografia não resolve nenhum problema, exceto o das editoras que<br>
> precisam vender mais dicionários, livros didáticos, etc.<br>
><br>
> On Thu, 2014-03-20 at 22:00 -0300, John Packer wrote:<br>
>><br>
>> A princípio, "name:pt" não faz distinção entre português<br>
>> brasileiro e o de Portugal. Quando forem diferentes, dá pra<br>
>> usar "name:pt-br". Inclusive, dá pra colocar os dois<br>
>> Realmente, quando vi o mapa noutro dia, percebi que constava em um<br>
>> lugar Gronelândia ao invés de Groenlândia. Eu ia corrigir, mas preferi<br>
>> dar uma pesquisada antes, e descobri que é assim que se escreve em<br>
>> Portugal.<br>
>><br>
>> Me pergunto se coisas assim são resolvidas na nova ortografia da<br>
>> língua portuguesa.<br>
>><br>
>><br>
>><br>
>><br>
>> Em 20 de março de 2014 16:40, Fernando Trebien<br>
>> <<a href="mailto:fernando.trebien@gmail.com">fernando.trebien@gmail.com</a>> escreveu:<br>
>> Acabei de descobrir: <a href="http://mlm.jochentopf.com/" target="_blank">http://mlm.jochentopf.com/</a><br>
>><br>
>> Infelizmente o site é um pouco lento, especialmente em zonas<br>
>> densamente mapeadas. O melhor é aproximar bastante.<br>
>><br>
>> Pra ver nomes em português, é só colocar "pt" no campo ao lado<br>
>> da<br>
>> caixa de seleção de idioma. Alguns lugares na Europa já têm<br>
>> algumas<br>
>> traduções. Exemplo:<br>
>> <a href="http://mlm.jochentopf.com/?zoom=16&lat=52.51611&lon=13.3779&layers=B0T&lang=pt" target="_blank">http://mlm.jochentopf.com/?zoom=16&lat=52.51611&lon=13.3779&layers=B0T&lang=pt</a><br>
>><br>
>> Aqui em Porto Alegre funcionou também nos poucos lugares que<br>
>> têm<br>
>> traduções (a maioria oficiais ou mencionadas em algum texto em<br>
>> inglês):<br>
>> <a href="http://mlm.jochentopf.com/?zoom=17&lat=-30.0309&lon=-51.2301&layers=B0T&lang=en" target="_blank">http://mlm.jochentopf.com/?zoom=17&lat=-30.0309&lon=-51.2301&layers=B0T&lang=en</a><br>
>><br>
>> A princípio, nada impede que se edite o mapa de outro país<br>
>> para<br>
>> adicionar traduções para o português, quando se conhece/se<br>
>> ouviu<br>
>> várias vezes a tradução.<br>
>><br>
>> A princípio, "name:pt" não faz distinção entre português<br>
>> brasileiro e<br>
>> o de Portugal. Quando forem diferentes, dá pra usar<br>
>> "name:pt-br".<br>
>> Inclusive, dá pra colocar os dois.<br>
>><br>
>> --<br>
>> Fernando Trebien<br>
>> <a href="tel:%2B55%20%2851%29%209962-5409" value="+555199625409">+55 (51) 9962-5409</a><br>
>><br>
>> "The speed of computer chips doubles every 18<br>
>> months." (Moore's law)<br>
>> "The speed of software halves every 18 months." (Gates' law)<br>
>><br>
>> _______________________________________________<br>
>> Talk-br mailing list<br>
>> <a href="mailto:Talk-br@openstreetmap.org">Talk-br@openstreetmap.org</a><br>
>> <a href="https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br" target="_blank">https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br</a><br>
>><br>
>><br>
>> _______________________________________________<br>
>> Talk-br mailing list<br>
>> <a href="mailto:Talk-br@openstreetmap.org">Talk-br@openstreetmap.org</a><br>
>> <a href="https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br" target="_blank">https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br</a><br>
><br>
><br>
><br>
> _______________________________________________<br>
> Talk-br mailing list<br>
> <a href="mailto:Talk-br@openstreetmap.org">Talk-br@openstreetmap.org</a><br>
> <a href="https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br" target="_blank">https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br</a><br>
<br>
<br>
<br>
--<br>
Fernando Trebien<br>
<a href="tel:%2B55%20%2851%29%209962-5409" value="+555199625409">+55 (51) 9962-5409</a><br>
<br>
"The speed of computer chips doubles every 18 months." (Moore's law)<br>
"The speed of software halves every 18 months." (Gates' law)<br>
<br>
_______________________________________________<br>
Talk-br mailing list<br>
<a href="mailto:Talk-br@openstreetmap.org">Talk-br@openstreetmap.org</a><br>
<a href="https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br" target="_blank">https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br</a><br>
</div></div></blockquote></div><br></div>