<div dir="ltr"><div>Not necessarily, in Ontario it's the municipalities that approve street names and creates addresses (developers propose the street name). Not sure how it works in Alberta, but I know Ontario gets the names from the municipalities and then the Feds get it from the province (i.e. local street dataset --> Ontario Road Network --> National Road Network). In Ontario the province doesn't really have any say since it's left up to the municipal street naming committee. Again, check with the Alberta situation, but I can't see them wanting to get into street naming...<br></div><div><br></div><div>-Kevin<br></div><br><div><div><div><div dir="ltr" class="gmail_signature" data-smartmail="gmail_signature"><a href="mailto:kevinfarrugia@gmail.com" target="_blank"></a></div></div><br></div></div></div><br><div class="gmail_quote"><div dir="ltr" class="gmail_attr">On Thu, Dec 15, 2022 at 2:36 PM Pierre Béland via Talk-ca <<a href="mailto:talk-ca@openstreetmap.org">talk-ca@openstreetmap.org</a>> wrote:<br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex"><div><div style="font-family:verdana,helvetica,sans-serif;font-size:13px"><div><div dir="ltr">Iain,</div><div dir="ltr"><br></div><div dir="ltr">Ce sont les provinces et territoires qui sont responsables d'établir les noms officiels dans leur juridiction et d'accepter les propositions des municipalités</div><div dir="ltr"><br></div><div dir="ltr">Le répertoire des données fédérales contient les données fournies par chaque province et territoire. Ce répeertoire est publié avec une licence de données ouvertes compatible avec OSM. Lors de l'ajout d'un nom de rue, il est toujours possible d'indiquer </div><div dir="ltr">source = NRN Canada / Alberta.</div><div dir="ltr"><br></div><div dir="ltr">Les autres noms de lieux (ie. ville, lac, etc) sont disponibles via la deuxième source de données nationale</div><div dir="ltr"><a href="https://toponymes.rncan.gc.ca/search-place-names/search" rel="nofollow" target="_blank">https://toponymes.rncan.gc.ca/search-place-names/search</a> </div><div dir="ltr"><br></div><div dir="ltr">Par exemple, si je recherche sur ce site fédéral [Lesser Slave Lake] : j'obtiens le polygone du lac et on y indique que la source est [<span>Alberta-Ministry of Culture and Status of Women], donc le gouvernement d'Alberta.</span></div><div dir="ltr"><span style="color:rgb(0,0,191);font-style:italic;font-weight:bold"> </span></div><div dir="ltr"><span style="font-style:italic;color:rgb(0,0,191);font-weight:bold"><font style="background-color:inherit" face="garamond, new york, times, serif">Pierre </font><br></span></div></div>
<div><br></div><div><br></div>
</div><div id="m_2627136954062388165ydped6ae48cyahoo_quoted_1398178012">
<div style="font-family:"Helvetica Neue",Helvetica,Arial,sans-serif;font-size:13px;color:rgb(38,40,42)">
<div>
Le jeudi 15 décembre 2022 à 14 h 05 min 44 s UTC−5, Iain Ingram <<a href="mailto:iain@monkeyface.ca" target="_blank">iain@monkeyface.ca</a>> a écrit :
</div>
<div><br></div>
<div><br></div>
<div><div id="m_2627136954062388165ydped6ae48cyiv1578454262"><div><div dir="ltr"></div><div dir="ltr">Thank you Pierre. </div><div dir="ltr"><br></div><div dir="ltr">As mention in this article it points back to Alberta database. My understanding is we go federal as you provided. </div><div dir="ltr"><br></div><div dir="ltr">Iain</div><div dir="ltr"><br><blockquote type="cite">On Dec 15, 2022, at 12:01, Pierre Béland <<a href="mailto:pierzenh@yahoo.fr" target="_blank">pierzenh@yahoo.fr</a>> wrote:<br><br></blockquote></div><blockquote type="cite"><div dir="ltr"><div style="font-family:verdana,helvetica,sans-serif;font-size:13px"><div><div dir="ltr">voir <a href="https://www.alberta.ca/alberta-geographical-names-program.aspx" rel="nofollow" target="_blank">https://www.alberta.ca/alberta-geographical-names-program.aspx</a></div><div><br></div><div><span style="font-style:italic;color:rgb(0,0,191);font-weight:bold"> <br><font style="background-color:inherit" face="garamond, new york, times, serif">Pierre </font><br></span></div></div>
<div><br></div><div><br></div>
</div><div id="m_2627136954062388165ydped6ae48cyiv1578454262ydp5163cc92yahoo_quoted_1671329921">
<div style="font-family:"Helvetica Neue",Helvetica,Arial,sans-serif;font-size:13px;color:rgb(38,40,42)">
<div>
Le jeudi 15 décembre 2022 à 12 h 32 min 14 s UTC−5, <a href="mailto:iain@monkeyface.ca" target="_blank">iain@monkeyface.ca</a> <<a href="mailto:iain@monkeyface.ca" target="_blank">iain@monkeyface.ca</a>> a écrit :
</div>
<div><br></div>
<div><br></div>
<div><div id="m_2627136954062388165ydped6ae48cyiv1578454262ydp5163cc92yiv7549946351"><div>Martin,<div><br clear="none"></div><div>I asked for the gazette article that was never provided. I am not disagreeing with abbreviation. I am asking what source we use as the federal provincial and municipal do no match. I assume you know this reading the sources I provided you.</div><div><br clear="none"></div><div>The correct answer could have been we use federal sources only not provincial or municipal. And that is a perfectly fine answer. I expect the wiki to reflect this. I would also expect it to be clear on items we don’t have federal documents for and how those names should be handled.<br clear="none"><div id="m_2627136954062388165ydped6ae48cyiv1578454262ydp5163cc92yiv7549946351yqt96243"><div><br clear="none"><blockquote type="cite"><div>On Dec 15, 2022, at 9:38 AM, Martin Chalifoux <<a shape="rect" href="mailto:martin.chalifoux@icloud.com" rel="nofollow" target="_blank">martin.chalifoux@icloud.com</a>> wrote:</div><br clear="none"><div></div></blockquote></div></div></div></div><div id="m_2627136954062388165ydped6ae48cyiv1578454262ydp5163cc92yiv7549946351yqt70843"><div><div>If this helps. And I think Pierre in his post provided links to databases that provide non-abbreviated names for Alberta.<div><br clear="none"></div><div><span style="display:block;margin-bottom:0.6em;font-family:-apple-system;font-size:10.92px"><span style="font-size:18.564px;line-height:27.846px">abbreviation </span><span style="display:inline-block;font-size:13.104px;line-height:17.0352px;margin-left:0.4em;margin-right:0.4em">| <span>əˌbriːvɪˈeɪʃn</span> | </span></span><span style="margin-top:0.6em;font-family:-apple-system;font-size:10.92px"><span id="m_2627136954062388165ydped6ae48cyiv1578454262ydp5163cc92yiv7549946351m_en_gbus0001190.004" style="display:block;margin-top:0.3em;margin-bottom:2em;margin-left:1em"><span style="display:block;margin-bottom:0.5em;font-size:13.104px;line-height:15.7248px"><span><span style="margin-right:0.3em">noun </span></span></span><span id="m_2627136954062388165ydped6ae48cyiv1578454262ydp5163cc92yiv7549946351m_en_gbus0001190.005" style="display:block;margin-top:0.3em;margin-bottom:0.7em;margin-left:0em"><span>a shortened form of a word or phrase</span><span>: </span><span><span style="font-style:italic">the chemical symbol Ag is an abbreviation of the Latin word for silver, argentum</span><span> | </span></span><span><span style="font-style:italic">use simple words and no abbreviations</span><span>. </span></span><span></span></span><span id="m_2627136954062388165ydped6ae48cyiv1578454262ydp5163cc92yiv7549946351m_en_gbus0001190.008" style="display:block;margin-top:0.3em;margin-bottom:0.7em;margin-left:1em;text-indent:0em"><span style="font-weight:600;margin-right:0em">• </span><span style="font-style:italic;font-size:10.2648px"><span>[</span><span>mass noun</span><span>] </span></span><span>the process of abbreviating something</span><span>: </span><span><span style="font-style:italic">nursing records must be written without abbreviation</span><span>. </span></span></span></span><span></span></span><span style="display:block;margin-top:1em;margin-bottom:1em;margin-left:0em;font-family:-apple-system;font-size:10.92px"><span style="font-size:9.828px;display:block;padding-bottom:0.3em;border-bottom-width:thin;border-bottom-style:solid;margin-top:2em;margin-bottom:0.5em">ORIGIN </span><span style="display:block;margin-top:0.5em;margin-bottom:0.5em;margin-left:1em"><span>late Middle English</span>: from <span>Anglo-Norman French </span><span style="font-style:italic;font-weight:600">abreviation</span>, from <span>ecclesiastical Latin </span><span style="font-style:italic;font-weight:600">abbreviatio(n-)</span>, from the verb <span style="font-style:italic;font-weight:600">abbreviare </span>(see <span><span><a shape="rect" title="abbreviate" style="text-decoration:none">abbreviate</a></span></span>)<span>.</span></span><span style="display:block;margin-top:0.5em;margin-bottom:0.5em;margin-left:1em"><span><br clear="none"></span></span><span style="display:block;margin-top:0.5em;margin-bottom:0.5em;margin-left:1em"><span><br clear="none"></span></span><span style="display:block;margin-top:0.5em;margin-bottom:0.5em;margin-left:1em"><span></span></span></span><div dir="ltr" style="font-family:verdana,helvetica,sans-serif;font-size:13px">From Pierre B’eland Post:</div><div dir="ltr" style="font-family:verdana,helvetica,sans-serif;font-size:13px">____________________</div><div dir="ltr" style="font-family:verdana,helvetica,sans-serif;font-size:13px">Permettez-moi de revenir sur le sujet des répertoires de données officielles au Canada. J'ai pris le temps de télécharger les données pour l'Alberta et j'y constate que les noms sont écrits sans abbréviation ie. South-East, South-West et non SE, SW.</div><div dir="ltr" style="font-family:verdana,helvetica,sans-serif;font-size:13px">(voir liens NRN plus bas).</div><div dir="ltr" style="font-family:verdana,helvetica,sans-serif;font-size:13px"><br clear="none"></div><div dir="ltr" style="font-family:verdana,helvetica,sans-serif;font-size:13px">Les données officielles sont collectées par les provinces et territoires. Le gouvernement fédéral y ajoute de données fédérales telles que Pacs nationaux. <br clear="none"></div><div dir="ltr" style="font-family:verdana,helvetica,sans-serif;font-size:13px"><br clear="none"></div><div dir="ltr" style="font-family:verdana,helvetica,sans-serif;font-size:13px"><div dir="ltr">La Commission de toponymie du Canada - Geographical Names Board of Canada gère ces données. Cette Commission comprend des représentants des provinces et territoires et ministères fédéraux.</div><div dir="ltr"><a shape="rect" href="https://www.rncan.gc.ca/sciences-de-la-terre/geographie/commission-de-toponymie-du-canada/11085" rel="nofollow" target="_blank">https://www.rncan.gc.ca/sciences-de-la-terre/geographie/commission-de-toponymie-du-canada/11085</a><br clear="none"></div><div dir="ltr"><a shape="rect" href="https://www.nrcan.gc.ca/earth-sciences/geography/geographical-names-board-canada/11084" rel="nofollow" target="_blank">https://www.nrcan.gc.ca/earth-sciences/geography/geographical-names-board-canada/11084</a><br clear="none"></div><div dir="ltr"> </div><div dir="ltr">De là des répertoires sont disponibles notamment sur le site des données ouvertes du Canada.</div><div dir="ltr">Voici deux grands répertoires de données vectorielles qui nous intéressent</div><div dir="ltr"><br clear="none"></div></div><div dir="ltr" style="font-family:verdana,helvetica,sans-serif;font-size:13px">1. Noms de lieux - Toponymes du Canada - Geographical names in Canada</div><div dir="ltr" style="font-family:verdana,helvetica,sans-serif;font-size:13px">FR <a shape="rect" href="https://www.rncan.gc.ca/cartes-outils-et-publications/cartes/toponymes-canada/10804" rel="nofollow" target="_blank">https://www.rncan.gc.ca/cartes-outils-et-publications/cartes/toponymes-canada/10804</a></div><div dir="ltr" style="font-family:verdana,helvetica,sans-serif;font-size:13px">EN <a shape="rect" href="https://www.nrcan.gc.ca/maps-tools-and-publications/maps/geographical-names-canada/10786" rel="nofollow" target="_blank">https://www.nrcan.gc.ca/maps-tools-and-publications/maps/geographical-names-canada/10786</a></div><div dir="ltr" style="font-family:verdana,helvetica,sans-serif;font-size:13px"><br clear="none"></div><div dir="ltr" style="font-family:verdana,helvetica,sans-serif;font-size:13px">2. Réseau routier national - National Road Network (NRN)</div><div dir="ltr" style="font-family:verdana,helvetica,sans-serif;font-size:13px">FR <a shape="rect" href="https://www.statcan.gc.ca/fr/consultation/2019/rrn" rel="nofollow" target="_blank">https://www.statcan.gc.ca/fr/consultation/2019/rrn</a></div><div dir="ltr" style="font-family:verdana,helvetica,sans-serif;font-size:13px">EN <a shape="rect" href="https://www.statcan.gc.ca/en/consultation/2019/nrn" rel="nofollow" target="_blank">https://www.statcan.gc.ca/en/consultation/2019/nrn</a></div><br clear="none"></div></div><br clear="none"></div></div></div><div id="m_2627136954062388165ydped6ae48cyiv1578454262ydp5163cc92yqt60881">_______________________________________________<br clear="none">Talk-ca mailing list<br clear="none"><a shape="rect" href="mailto:Talk-ca@openstreetmap.org" rel="nofollow" target="_blank">Talk-ca@openstreetmap.org</a><br clear="none"><a shape="rect" href="https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ca" rel="nofollow" target="_blank">https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ca</a><br clear="none"></div></div>
</div>
</div></div></blockquote></div></div></div>
</div>
</div></div>_______________________________________________<br>
Talk-ca mailing list<br>
<a href="mailto:Talk-ca@openstreetmap.org" target="_blank">Talk-ca@openstreetmap.org</a><br>
<a href="https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ca" rel="noreferrer" target="_blank">https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ca</a><br>
</blockquote></div>