<div dir="ltr">totalment d'acord amb en Jaume Figueras. Jo sempre he escrit fins ara els genèrics i articles en minúscula, tot i que no em dedico a corregir les majúscules que altres hagin posat. </div><div class="gmail_extra">
<br><br><div class="gmail_quote">El dia 31 de juliol de 2013 20.40, Jaume Figueras i Jové <span dir="ltr"><<a href="mailto:jaume.figueras@upc.edu" target="_blank">jaume.figueras@upc.edu</a>></span> ha escrit:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
Hola,<br>
<br>
el què diu la normativa catalana [1] pàg. 11 i [2] pàg. 29:<br>
<br>
Els genèrics.<br>
<br>
Els noms genèrics que indiquen el tipus de via urbana (carrer, plaça, avinguda, passatge, passeig, rambla, baixada, etc.) són noms comuns i, per tant, s’escriuen amb minúscula inicial (llevat que vagin en posició inicial o després de punt). Cal respectar les formes característiques locals (rambla, rial, travessera, travessia, costa, esplanada, etc.). Quan s’hagin d’escriure en plaques o rètols, es considera que es troben en posició inicial i, per tant, s’han d’escriure amb majúscula inicial.<br>

<br>
el què diu la normativa espanyola [3] pàg. 19:<br>
<br>
«Los topónimos de Cataluña tienen como única forma oficial la catalana, de acuerdo con la normativa lingüística del Institut d’Estudis Catalans, excepto los del Valle de Arán, que tienen la aranesa.»<br>
<br>
pàg 37:<br>
<br>
En el MTN25 todos los rótulos deben iniciarse con mayúscula, por lo tanto, el artículo inicial de una capital se rotulará siempre con mayúscula, aun cuando esté registrado con minúscula. Se trata de la<br>
única excepción en que se modifica la forma recogida en el REL<br>
<br>
Ejs.: L’Alfàs del Pi, La Vilavella pero no: l’Alfàs del Pi, la Vilavella.<br>
<br>
Jo entenc que carrer, plaça, avinguda, passatge, passeig, rambla, baixada, etc. van en minúscula excepte si estan en posició inicial o després d'un punt o en plaques i rètols. O sigui posaré carrer en majúscula quan començo una oració o en un rètol o placa. Per si en teniu dubtes en la mateixa normativa hi ha un munt d'exemples on trobem (fora de les plaques) els genèrics (inclòs carrer) en minúscula [1] pàg. 20 en endavant, i tot el [2]<br>

<br>
He posat també el que diuen les normatives espanyoles per què queda constància que la nostra normativa és la què conta i que ells retolen igual que nosaltres encara que el registre [Registro de entidades locales] sigui en minúscula.<br>

<br>
Aleshores, la meva consideració és què el camp 'name' de la base de dades no és cap oració ni forma part de cap escrit i per tant no va en majúscula. Per mi tampoc no és ni una placa ni un rètol i per tant tampoc ho posaria en majúscula. Així que per mi tot en minúscula, encara que, jo el primer, ho trobi lleig i no hi estigui avesat. Una altra cosa és quan això ho volem imprimir en un rètol:<br>

<br>
IEC - 1 m. [LC] Inscripció breu que, impresa o pintada sobre un suport, es posa en un lloc visible per a informar el públic. El rètol d’una botiga. Els rètols d’un carrer.<br>
<br>
Però el nom d'un carrer en un mapa no sé si pot considerar-se un rètol.<br>
<br>
Apa, ja he escrit prou.<br>
<br>
Salut!<br>
<br>
[1] <a href="http://www20.gencat.cat/docs/ptop/Home/Serveis%20i%20tramits/Biblioteca%20i%20documentacio/Planificacio%20territorial/Publicacions/Cartografia%20i%20toponimia/Criteris%20per%20a%20la%20toponimia%20dambit%20municipal_Criteris/docs/criteris_denominacio.pdf" target="_blank">http://www20.gencat.cat/docs/<u></u>ptop/Home/Serveis%20i%<u></u>20tramits/Biblioteca%20i%<u></u>20documentacio/Planificacio%<u></u>20territorial/Publicacions/<u></u>Cartografia%20i%20toponimia/<u></u>Criteris%20per%20a%20la%<u></u>20toponimia%20dambit%<u></u>20municipal_Criteris/docs/<u></u>criteris_denominacio.pdf</a><br>

<br>
[2] <a href="http://www20.gencat.cat/docs/ptop/Home/Serveis%20i%20tramits/Biblioteca%20i%20documentacio/Planificacio%20territorial/Publicacions/Cartografia%20i%20toponimia/Criteris%20per%20a%20la%20toponimia%20dambit%20municipal_Criteris/docs/criteris_escriptura.pdf" target="_blank">http://www20.gencat.cat/docs/<u></u>ptop/Home/Serveis%20i%<u></u>20tramits/Biblioteca%20i%<u></u>20documentacio/Planificacio%<u></u>20territorial/Publicacions/<u></u>Cartografia%20i%20toponimia/<u></u>Criteris%20per%20a%20la%<u></u>20toponimia%20dambit%<u></u>20municipal_Criteris/docs/<u></u>criteris_escriptura.pdf</a><br>

<br>
[3] <a href="http://www.fomento.gob.es/NR/rdonlyres/C7B3628F-1BFB-431E-A7FA-99A97C2A9ECC/28709/NormasToponimiaparaMTN25.pdf" target="_blank">http://www.fomento.gob.es/NR/<u></u>rdonlyres/C7B3628F-1BFB-431E-<u></u>A7FA-99A97C2A9ECC/28709/<u></u>NormasToponimiaparaMTN25.pdf</a><div class="im">
<br>
<br>
On 31/07/13 16:44, yo paseopor wrote:<br>
</div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><div class="im">
En l'actualitat els mapes de l'ICC porten la primera en majúscula de tal<br></div>
forma que queda "*Avinguda de Francesc Macià*" o " /Plaça Cerdà/ ".També<div class="im"><br>
és la forma més habitual de veure-ho als senyals de trànsit tant<br>
nacionals com urbans.<br>
Crec que és aquesta la manera.<br>
<br>
Salut i mapes<br>
yopaseopor<br>
<br>
<br></div>
2013/7/31 Joan Montané <<a href="mailto:joan@montane.cat" target="_blank">joan@montane.cat</a> <mailto:<a href="mailto:joan@montane.cat" target="_blank">joan@montane.cat</a>>><div><div class="h5"><br>
<br>
    Hola,<br>
<br>
    suposo que tots els presents esteu subscrits a talk-es, però per si<br>
    de cas, faig la introducció del tema.<br>
<br>
    Ahir, arran d'una qüestió feta a talk-es, va sortir el tema de com<br>
    s'han d'introduir les dades a l'OSM. en els topònims i noms de via.<br>
    Concretament si el tipus de via (carrer, avinguda, passeig... ) va<br>
    en majúscula o minúscula. "Carrer de ..." o "carrer de...". També va<br>
    sortir el tema del topònims amb article ("El Prat de Llobregat" o<br>
    "el Prat de Llobregat").<br>
<br>
    Sobre els topònims amb article, tinc un criteri clar. En català van<br>
    en minúscula. I, com sabeu, un dels meus entreteniments en canviar<br>
    les majúscules per minúscules de tot el territori, i difícilment em<br>
    fareu canviar d'opinió, :)<br>
<br>
    Sobre els tipus de via, sóc partidari també d'escriure'ls en<br>
    minúscula. De fet, els meus primers carrers estan, encara, fets<br>
    així. Instintivament ho vaig fer així, sense haver-me mirat res del<br>
    que hi havia fet en altres poblacions. En els mapes catalans hi ha<br>
    tradició de posar-ho en minúscula ("carrer de..."), però a les<br>
    plaques i cartells, normalment ho posen, o tot en majúscules<br>
    ("CARRER DE.."), o la primera de majúscula ("Carrer de...") i, en<br>
    més d'un mapa digital, poden trobar els noms de vies també així<br>
    ("Carrer de...").<br>
<br>
    Aleshores, com introduïm les dades? o que cadascú faci el que<br>
    vulgui, com fins ara? Parlem-ne.<br>
<br>
    Joan Montané<br>
<br>
<br>
    ______________________________<u></u>_________________<br>
    Talk-cat mailing list<br></div></div>
    <a href="mailto:Talk-cat@openstreetmap.org" target="_blank">Talk-cat@openstreetmap.org</a> <mailto:<a href="mailto:Talk-cat@openstreetmap.org" target="_blank">Talk-cat@<u></u>openstreetmap.org</a>><br>
    <a href="http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cat" target="_blank">http://lists.openstreetmap.<u></u>org/listinfo/talk-cat</a><div class="im"><br>
<br>
<br>
<br>
<br>
______________________________<u></u>_________________<br>
Talk-cat mailing list<br>
<a href="mailto:Talk-cat@openstreetmap.org" target="_blank">Talk-cat@openstreetmap.org</a><br>
<a href="http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cat" target="_blank">http://lists.openstreetmap.<u></u>org/listinfo/talk-cat</a><br>
<br>
</div></blockquote>
<br>
-- <br>
       Jaume Figueras i Jové<br>
o o o  Responsable de projectes SIG<br>
o o o  inLab FIB<br>
o o o<br>
U P C  Universitat Politècnica de Catalunya - Barcelona Tech<br>
<br>
       E-mail : <a href="mailto:jaume.figueras@upc.edu" target="_blank">jaume.figueras@upc.edu</a><br>
       Web    : <a href="http://inlab.fib.upc.edu/" target="_blank">http://inlab.fib.upc.edu/</a><br>
       Telf   : <a href="tel:%2B34937398621" value="+34937398621" target="_blank">+34937398621</a> (intern UPC: 98621)<br>
       Mòbil  : <a href="tel:%2B34650756456" value="+34650756456" target="_blank">+34650756456</a> (intern UPC: 44785)<br>
       Fax    : <a href="tel:%2B34937398628" value="+34937398628" target="_blank">+34937398628</a> (intern UPC: 98628)<br>
<br>
       Adreça : inLab FIB<br>
                Edifici B5-S102<br>
                C/ Jordi Girona, 31<br>
                08025 BARCELONA<br>
<br>
Ubuntu User #14347 - Linux User #504317<div class="HOEnZb"><div class="h5"><br>
<br>
______________________________<u></u>_________________<br>
Talk-cat mailing list<br>
<a href="mailto:Talk-cat@openstreetmap.org" target="_blank">Talk-cat@openstreetmap.org</a><br>
<a href="http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cat" target="_blank">http://lists.openstreetmap.<u></u>org/listinfo/talk-cat</a><br>
</div></div></blockquote></div><br><br clear="all"><div><br></div>-- <br>Esperanto, internacia lingve neútrala lingvo
</div>