<div dir="ltr">Jo hi aporto lo meu.<div><br></div><div>-Fa uns anys vaig fer una queixa a TMB sobre la catalanització d'un nom propi a l'hora d'anomenar una estació de metro.La resposta de TMB és que la llei de normalització lingüística de l'any 1985 establia a grans trets "que es podia catalanitzar tot", fins i tot el cognom d'una persona.Així que legalment podem posar name:ca on ens surti dels c..piiiiiiiip</div><div><br></div><div>-D'altra banda estem en un món global, en un món modern i tot i que sigui legal jo, personalment, com a català i espanyol que té com a llengua materna el castellà considero que noms que no són catalans i que són propers no tenen pq traduïr-se.Entenc que noms de ciutats principals (totes les capitals de província , per exemple) el poden tenir, tot i que jo a Cuenca li diré Cuenca i em sembla de molt "pueblerino" dir-li Conca, ans en aquests dies ja prefereixo veure München que no Munic i em surt New York, no Nova York.</div><div>Però anant a poblacions més petites.... Villanueva de la Serena no serà mai Vilanova de la Serena (legal catalanització d'un topònim) com m'emprenya i em fastigueja molt que, en castellà existeixi Villanueva y Geltrú cosa que em provoca directament basques i que em fa molt mal als ulls i a la meva ciutat cada cop que he de fer un servei mundial que no contempla el català (<a href="http://weather.com">weather.com</a>? <a href="http://www.weather.com/weather/today/l/SPXX1555:1:SP">http://www.weather.com/weather/today/l/SPXX1555:1:SP</a> )</div><div><br></div><div>Evidentment en una cosa com OSM al final és difícil evitar que algú pugui aplicar la llei , li entrin les quatre barres pels ulls i dediqui la seva vida a catalanitzar el món mundial...però jo no ho recomano (si hi ha espanyols que posen en dubte denominacions a les nostres terres no vull saber el que pot passar si comencem a catalanitzar tota ciutat major de 20000 habitants d'Extremadura i Andalusia (si téns collons me lo dius a la cara i altres PERogrullades) , hi ha moltes coses per fer a Catalunya i resta de regió Euromediterrània més útils, opino.</div><div><br></div><div>Salut i català</div><div>yopaseopor</div></div><div class="gmail_extra"><br><div class="gmail_quote">2015-06-13 22:45 GMT+02:00 Fermí Tanyà <span dir="ltr"><<a href="mailto:fermi_t@gmx.net" target="_blank">fermi_t@gmx.net</a>></span>:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><div><div>Em quedo amb el que diu l'Albert: si el lloc és prou conegut s'hi afegeix el name:ca sinó no cal.</div><span class=""><div><br></div><div>Fermí</div><div><br></div><div><br></div><div><div style="font-size:75%;color:#575757">Enviat des de Samsung Mobile</div></div><br><br><br>-------- Missatge original --------<br></span>De: Konfrare Albert <<a href="mailto:lakonfrariadelavila@gmail.com" target="_blank">lakonfrariadelavila@gmail.com</a>> <br>Data: 13/06/2015 16:42 (GMT+01:00) <br><span class="">A: OpenStreetMap in catalan <<a href="mailto:talk-cat@openstreetmap.org" target="_blank">talk-cat@openstreetmap.org</a>> <br></span>Assumpte: Re: [Talk-cat] name:ca a qualsevol lloc? <br><div><div class="h5"> <br><br><div dir="ltr"><div><div><div><div><div><div><div>Ep!<br><br></div>Jo penso que aquí el més important és el sentit comú.<br><br></div>Per exemple, penso que és rellevant que els noms de països, de capitals i de grans ciutats tinguin el name:ca (de fet, el més normal és trobar-hi múltiples traduccions) i no fa gaire es comentava fer una mapping per ampliar-ne la cobertura.<br>És evident que això ens pot repercutir en un major d'ús d'OpenStreetMap a mitjans com TV3, per exemple, a través de CartoDB o del que sigui; com vam comentar fa uns dies.<br><br></div>En el cas de carrers i entitats d'àmbit menor penso que pot tenir sentit dins dels Països Catalans.<br><br></div>Una muntanya com el Canigó, per exemple té sentit que inclogui el name:ca (de fet s'inclouria en l'àmbit dels Països Catalans). En una muntanya que limita amb Navarra i França trobo lògic posar-hi els noms en euskera, francès i castellà.<br></div>Posar-hi el name:ca? Si és prou reconegut el nom, no veig perquè no.<br><br></div>Els meus cinc cèntims.<br></div>Salut!<br></div><div class="gmail_extra"><br><div class="gmail_quote">El dia 13 de juny de 2015, 15:29, <span dir="ltr"><<a href="mailto:pitort@eclipso.eu" target="_blank">pitort@eclipso.eu</a>></span> ha escrit:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">Jo penso que no ho és. El criteri general hauria de ser el d'utilitzar només el nom local original. Voleu un mapa d'Alemanya al vostre navegador gps on aparegui Ratisbona, Munic o Baviera en comptes de Regensburg, München o Bayern? Us seria d'utilitat? és obvi que no. El cas d'Ucraïna és diferent perquè es tracta d'una transcripció (que al meu entendre pot acompanyar, però mai substituir, el nom original en alfabet ciríl·lic). Tanmateix cal reconèixer que aquest és un tema molt, molt relliscós, on alguns poden veure una manera de preservar els topònims occitans d'altres poden veure una oportunitat per a perpetuar i continuar utilitzant topònims colonials, franquistes, .... etc<br>
<br>
pitort<br>
<div><div><br>
--- original message ---<br>
From: César Martínez Izquierdo <<a href="mailto:cesar.izq@gmail.com" target="_blank">cesar.izq@gmail.com</a>><br>
Date: 10.06.2015 12:59:10<br>
To: Fermí Tanyà <<a href="mailto:fermi_t@gmx.net" target="_blank">fermi_t@gmx.net</a>>, OpenStreetMap in catalan <<a href="mailto:talk-cat@openstreetmap.org" target="_blank">talk-cat@openstreetmap.org</a>><br>
Subject: Re: [Talk-cat] name:ca a qualsevol lloc?<br>
<br>
> Jo crec que és correcte afegir-ho a tot arreu, sempre que l'entitat<br>
> tingui un nom específicament català (e.g. Ucraïna, Londres, etc). A on<br>
> no hi hagi el nom específic català, crec que no s'ha de posar, i els<br>
> usuaris de les dades (nominàtim, serveis de rendering, etc) ja<br>
> decidiran si pel seu cas d'ús prefereixen agafar el name o el name:es<br>
> quan no hi hagi name:ca.<br>
><br>
> César<br>
><br>
><br>
> 2015-06-10 12:48 GMT+02:00 Fermí Tanyà <<a href="mailto:fermi_t@gmx.net" target="_blank">fermi_t@gmx.net</a>>:<br>
> > És correcte afegir name:ca fora de l'àmbit dels països catalans?<br>
> ><br>
> > Aquest cap de setmana vaig anar a fer un pic a Navarra i el nom del<br>
> pic està<br>
> > en euskera, i afegeix les traduccions :es i :fr ja que el pic està just<br>
> a la<br>
> > frontera dels dos estat. Veieu correcte afegir-hi el name:ca també?<br>
> ><br>
> > Moltes gràcies pels vostres comentaris!<br>
> ><br>
> > Fermí<br>
> ><br>
> ><br>
> > Enviat des de Samsung Mobile<br>
> ><br>
> ><br>
> ><br>
> > -------- Missatge original --------<br>
> > De: Joan Montané <<a href="mailto:joan@montane.cat" target="_blank">joan@montane.cat</a>><br>
> > Data: 10/06/2015 12:25 (GMT+01:00)<br>
> > A: OpenStreetMap in catalan <<a href="mailto:talk-cat@openstreetmap.org" target="_blank">talk-cat@openstreetmap.org</a>><br>
> > Assumpte: Re: [Talk-cat] Correu a TV3 name:ca<br>
> ><br>
> ><br>
> ><br>
> ><br>
> > El dia 9 de juny de 2015, 22:07, Xavier Barnada <<a href="mailto:xbarnada@gmail.com" target="_blank">xbarnada@gmail.com</a>><br>
> ha<br>
> > escrit:<br>
> >><br>
> >> Hola Joan,<br>
> >><br>
> >> Si no m'he equivocat es el que fa, mira si hi ha name:ca i si no<br>
> n'hi ha<br>
> >> fa servir el name.<br>
> >> Si em dius quin topònim esta amb el name puc mirar si hi ha algun<br>
> error.<br>
> ><br>
> ><br>
> > Els que he trobat amb "name:es" diferent de "name",<br>
> hi he afegit el<br>
> > "name:ca".<br>
> ><br>
> > La relació d'Alcanar [1], per exemple, només té "name", no<br>
> té "name:ca". Es<br>
> > mostra correctament?<br>
> ><br>
> > [1] <a href="http://www.openstreetmap.org/relation/342691" rel="noreferrer" target="_blank">http://www.openstreetmap.org/relation/342691</a><br>
> ><br>
> ><br>
> >><br>
> >> El que comentes del user-agent ho vaig parlar fa un temps amb un<br>
> company<br>
> >> de feina i em va fer veure que quan es demana un tile el navegador<br>
> envia<br>
> >> l'user agent i que gràcies a aixo si es modifiqués el servidor de<br>
> tiles es<br>
> >> podria fer que servís tiles en diferents idiomes.<br>
> ><br>
> ><br>
> > Sí, ho sé. És una característica interessant (amb pros i contres, però<br>
> > interessant), i no només per a les tessel·les. Nominatim també fa us<br>
> de les<br>
> > llengües declares pel navegador (user-agent) per a mostrar els toponims.<br>
> ><br>
> > El que indico és que, en cas que existeixi el "name:es",<br>
> també ha d'existir<br>
> > el "name:ca", perquè, altrament, encara que el navegador declari<br>
> el català<br>
> > com a llengua preferent, si també declara l'espanyol (cas molt freqüent),<br>
> no<br>
> > es mostra el "name", ni el "name:ca" (perquè no<br>
> existeix), sinó el<br>
> > "name:es".<br>
> ><br>
> > Resumint, a la toponímia major seria important assegurar-nos que "name:ca"<br>
> > existeix, encara que tingui el mateix valor que "name".<br>
> ><br>
> > Joan Montané<br>
> ><br>
> ><br>
> ><br>
> > _______________________________________________<br>
> > Talk-cat mailing list<br>
> > <a href="mailto:Talk-cat@openstreetmap.org" target="_blank">Talk-cat@openstreetmap.org</a><br>
> > <a href="https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cat" rel="noreferrer" target="_blank">https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cat</a><br>
> ><br>
><br>
><br>
><br>
> --<br>
> - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -<br>
> César Martínez Izquierdo<br>
> GIS developer<br>
> - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -<br>
> Blog: <a href="http://geotechnotes.wordpress.com/" rel="noreferrer" target="_blank">http://geotechnotes.wordpress.com/</a><br>
> ETC-SIA: <a href="http://sia.eionet.europa.eu/" rel="noreferrer" target="_blank">http://sia.eionet.europa.eu/</a><br>
> Universitat Autònoma de Barcelona (SPAIN)<br>
> - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -<br>
><br>
> _______________________________________________<br>
> Talk-cat mailing list<br>
> <a href="mailto:Talk-cat@openstreetmap.org" target="_blank">Talk-cat@openstreetmap.org</a><br>
> <a href="https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cat" rel="noreferrer" target="_blank">https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cat</a><br>
<br>
<br>
<br>
_______________________________________________<br>
Talk-cat mailing list<br>
<a href="mailto:Talk-cat@openstreetmap.org" target="_blank">Talk-cat@openstreetmap.org</a><br>
<a href="https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cat" rel="noreferrer" target="_blank">https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cat</a><br>
</div></div></blockquote></div><br><br clear="all"><br>-- <br><div><b>KONFRARE ALBERT</b><br><span style="color:rgb(153,153,153)"><font size="2">La Konfraria de la Vila del Pingüí<br>de La Palma </font><span style="background-color:rgb(255,255,255)">de Cervelló</span></span><br><font size="1"><a href="http://www.konfraria.org" target="_blank">www.konfraria.org</a> </font><font size="1"><font size="2">•</font> <a href="http://twitter.com/La_Konfraria" target="_blank">@La_Konfraria</a></font><br><br></div>
</div>
</div></div></div><br>_______________________________________________<br>
Talk-cat mailing list<br>
<a href="mailto:Talk-cat@openstreetmap.org">Talk-cat@openstreetmap.org</a><br>
<a href="https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cat" rel="noreferrer" target="_blank">https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cat</a><br>
<br></blockquote></div><br></div>