Muchas gracias Leonardo.<br>Viajaré mañana. Espero que tengamos oportunidad de tomar un cafe y charlar un poco sobre el proyecto.<br clear="all"><br>Cordial Saludo,<br><br>Jaime Mejía<br>
<br><br><div class="gmail_quote">El 29 de diciembre de 2010 21:18, Leonardo Gutierrez <span dir="ltr"><<a href="mailto:leo@autobusesaga.com">leo@autobusesaga.com</a>></span> escribió:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); padding-left: 1ex;">
Si aqui estare jaime. Bienvenido si tiene planeado visitar la ciudad.<br>
<br>
El 29/12/10, Jaime Mejia <<a href="mailto:jomejia@gmail.com">jomejia@gmail.com</a>> escribió:<br>
<div><div></div><div class="h5">> hay que bajarlo como shp y usar shp2psql.<br>
><br>
> Leonardo, estará en Duitama este fin de semana?<br>
><br>
> Cordial Saludo,<br>
><br>
> Jaime Mejía<br>
><br>
><br>
> El 29 de diciembre de 2010 07:36, Leonardo Gutierrez<br>
> <<a href="mailto:leo@autobusesaga.com">leo@autobusesaga.com</a>>escribió:<br>
><br>
>> Saludos cordiales muchachos.<br>
>><br>
>> Me encontré esta perla en la documentación de osm2psql<br>
>><br>
>><br>
>> Tomado de <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Osm2pgsql" target="_blank">http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Osm2pgsql</a> :<br>
>> osm2pgsql is a lossy conversion utility. It only adds features that have<br>
>> certain tags, as defined in the config file, and it converts nodes and<br>
>> ways<br>
>> to linestrings and polygons. This means that you can't tell which<br>
>> linestring<br>
>> is connected to which, but for rendering a map that's not important (as<br>
>> opposed to routing).<br>
>><br>
>><br>
>><br>
>> el proposito de esta herramienta es al parece para fines de renderizado,<br>
>> no<br>
>> de routing, por lo tanto creo que como no tiene los datos de conexiones no<br>
>> nos funcionaria para el geocode. Alguna idea?<br>
>><br>
>> --<br>
>> _______________________<br>
>> Leonardo Gutierrez<br>
>> Director Financiero<br>
>> Autobuses AGA de Colombia<br>
>> Duitama<br>
>> <a href="http://www.autobusesaga.com" target="_blank">www.autobusesaga.com</a><br>
>> <a href="mailto:leo@autobusesaga.com">leo@autobusesaga.com</a><br>
>> Móvil: 3125860894<br>
>><br>
>><br>
>> "Este mensaje de correo electrónico y sus documentos adjuntos están<br>
>> dirigidos EXCLUSIVAMENTE a los destinatarios especificados. La<br>
>> información<br>
>> contenida puede ser CONFIDENCIAL y/o estar LEGALMENTE PROTEGIDA y no<br>
>> necesariamente refleja la opinión de AUTOBUSES AGA DE COLOMBIA LTDA. Si<br>
>> usted recibe este mensaje por ERROR, por favor comuníquese inmediatamente<br>
>> al<br>
>> remitente y ELIMINELO ya que usted NO ESTA AUTORIZADO al uso,<br>
>> revelación,<br>
>> distribución, impresión o copia de toda o alguna parte de la información<br>
>> contenida."<br>
>><br>
>> _______________________________________________<br>
>> Talk-co mailing list<br>
>> <a href="mailto:Talk-co@openstreetmap.org">Talk-co@openstreetmap.org</a><br>
>> <a href="http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-co" target="_blank">http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-co</a><br>
>><br>
>><br>
><br>
<br>
</div></div><font color="#888888">--<br>
Enviado desde mi dispositivo móvil<br>
</font><div><div></div><div class="h5"><br>
_______________________<br>
Leonardo Gutierrez<br>
Director Financiero<br>
Autobuses AGA de Colombia<br>
Duitama<br>
<a href="http://www.autobusesaga.com" target="_blank">www.autobusesaga.com</a><br>
<a href="mailto:leo@autobusesaga.com">leo@autobusesaga.com</a><br>
Móvil: 3125860894<br>
<br>
<br>
"Este mensaje de correo electrónico y sus documentos adjuntos están<br>
dirigidos EXCLUSIVAMENTE a los destinatarios especificados. La<br>
información contenida puede ser CONFIDENCIAL y/o estar LEGALMENTE<br>
PROTEGIDA y no necesariamente refleja la opinión de AUTOBUSES AGA DE<br>
COLOMBIA LTDA. Si usted recibe este mensaje por ERROR, por favor<br>
comuníquese inmediatamente al remitente y ELIMINELO ya que usted NO<br>
ESTA AUTORIZADO al uso, revelación, distribución, impresión o copia de<br>
toda o alguna parte de la información contenida."<br>
<br>
_______________________________________________<br>
Talk-co mailing list<br>
<a href="mailto:Talk-co@openstreetmap.org">Talk-co@openstreetmap.org</a><br>
<a href="http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-co" target="_blank">http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-co</a><br>
</div></div></blockquote></div><br>