<html>
<head>
<meta content="text/html; charset=ISO-8859-1"
http-equiv="Content-Type">
</head>
<body bgcolor="#FFFFFF" text="#000000">
Dne 14.9.2011 23:51, "Petr Morávek [Xificurk]" napsal(a):
<blockquote cite="mid:4E7121D2.9000706@gmail.com" type="cite">
<pre wrap="">"Petr Morávek [Xificurk]" napsal(a):
</pre>
<blockquote type="cite">
<pre wrap="">jzvc napsal(a):
</pre>
<blockquote type="cite">
<pre wrap="">co je horsi (a nevim
jak moc to jeste zustalo) ze nektery uzemi byly spatne zarazeny do
struktury (rodic - potomek) takze sem napr narazel na uzemi nejen mimo
dany okres, ale i kraj ...
</pre>
</blockquote>
<pre wrap="">
Tohle se mi snad podaří odchytnout, už jsem na pár takových případů narazil.
</pre>
</blockquote>
<pre wrap="">
Tak hierarchie ČR > oblast > kraj > okres > obec by měla být spravená,
na opravu ještě čeká správné zařazení obec > KÚ. Momentálně ale opravuji
důležitější problém - mnoho obcí má špatné nebo žádné administrativní
centrum. Nicméně v průběhu těchto oprav jsem narazil na jednu věc, která
se tu už řešila a která mně osobně vadí už delší dobu - tag place.
Spousta vesnic (včetně mnoha, které figurují jako administrativní
centrum obce) je v ČR označena jako place=suburb, bléé :/
Proč je to špatně:
1) Suburb znamená městská část, sídliště, předměstí atp. a přesně takto
je to na OSM wiki popisováno.
2) "Nikde" (prošel jsem sousední státy) se takto vesnice neznačí,
většina sídel je značena village a town, velká města pak city, a
výjimečně některé malé osady jako hamlet. A skutečně je jedno kolik
takových sídel je uvnitř jedné obce (gemeinde, gmini).
Rád bych, aby se tohle konečně nějak vyřešilo, navrhuji:
1) Pokud má vesnice samostatnou ceduli začátku/konce obce, je to city,
town, nebo village:
a) Pro city nechat současný stav.
b) Otázkou je, jak rozhodnout town/village - raději bych zkusil
najít jinou metriku, než oficiální statut města, který moc neodpovídá
reálné rozvinusti sídla.</pre>
</blockquote>
<br>
Ad town, tady bych neresil velikost, ta je dana parametrem pocet
obyvatel. Proste pokud to ma statut mesta, je to mesto - napr
Rabstejn, je to takova vesnice na kopci, ale je to mesto(predevsim
neni jak jinak to odlisit).<br>
<br>
Jinak osobne sem na tebou zminovany problem nenarazil, spis naopak
sem na par mistech delal z "vesnic" suburb, protoze vim, ze je to
davno soucasti mesta (presne jak pises, nema to svy cedule).<br>
<br>
<blockquote cite="mid:4E7121D2.9000706@gmail.com" type="cite">
<pre wrap="">
2) Hamlet nechat pro pojmenované malé vísky, samoty atp., které nemají
vlastní ceduli začátku/konce obce (protože tam často nevede ani žádná
silnice III. třídy).
3) Suburb používat pro městské části, čtvrti, vesnice pohlcené městy...
poznávacím znamením je neexistence vlastní cedule začátku/konce obce,
protože už se nachází uvnitř nějakého města (které tu vlastní ceduli má).
Pokud se rychle nikdo neozve, tak v příštích dnech dokončím opravu
administrativních center obcí. Následně pak všechna taková sídla, co v
současnosti nemají place=city,town,village, aktualizuji na place=village.</pre>
</blockquote>
<br>
BTW: Pouzivas predpokladam pro ty admin centra "oficielni" tag
ktery projde validatorem ;D, pri importu se pouzila rozsirenejsi
varianta a nasledne byla schvalena jina.<br>
<br>
<blockquote cite="mid:4E7121D2.9000706@gmail.com" type="cite">
<pre wrap="">
Petr Morávek aka Xificurk
</pre>
<br>
<fieldset class="mimeAttachmentHeader"></fieldset>
<br>
<pre wrap="">_______________________________________________
Talk-cz mailing list
<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:Talk-cz@openstreetmap.org">Talk-cz@openstreetmap.org</a>
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz">http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz</a>
</pre>
</blockquote>
<br>
</body>
</html>