<div dir="ltr">Zdravím,<div><br></div><div>jak bych mohl ovlivnit překlad tagu na <a href="http://openstreetmap.org">openstreetmap.org</a>, když mám za to, že je do češtiny převeden chybně? </div><div><br></div><div>Jde mi o tag <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dembankment">embankment</a>, který je přeložen jako "nábřeží", přestože vhodnější mi připadá "násep". Všiml jsem si toho u <a href="https://www.openstreetmap.org/#map=16/50.4206/12.7770">starých důlních děl u Potůčků</a>, kde je pojem nábřeží nepatřičný. Myslel jsem si, že jde o chybně zvolený prvek ze strany mappera, ale v angličtině to dává smysl.</div><div><br></div><div><div><img src="cid:ii_kapnoq1c0" alt="Snímek obrazovky 2020-05-27 v 19.57.21.png" width="440" height="237" style="margin-right: 0px;"><br></div><div><br></div>-- <br><div dir="ltr" class="gmail_signature" data-smartmail="gmail_signature"><div dir="ltr"><div><div dir="ltr"><div><div dir="ltr"><div><div dir="ltr"><div dir="ltr" style="font-size:12.8px">Ondřej Suchý<br>videotip: <a href="https://youtu.be/JSuLzL9v7xM" target="_blank">Efektivnější porady nejen z karantény</a></div><div dir="ltr" style="font-size:12.8px"><span style="font-size:12.8px">m: +420 777 103 944, </span><span style="font-size:12.8px">w: <a href="http://www.tealmakers.cz/" target="_blank">Tealmakers</a> +</span><span style="font-size:12.8px"> </span><a href="http://www.psl.cz/" style="font-size:12.8px" target="_blank">Prázdninová škola Lipnice</a></div><div style="font-size:12.8px"><br></div><div style="font-size:12.8px"><img src="https://docs.google.com/uc?export=download&id=1G3oUma_xEy7i44miEK16fKj7KXaZyC1O&revid=0B3_t7u8gW7ojclRlQ3B4ZWFzY3ZYTmZBMEhRaVhrUW82WVpvPQ"><br></div><div><br></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div>