<html><body>Ahoj,<br>jo, už vím. Tam by mělo být se svatebními a ne stavebními. Takhle se svatba nestaví. Jdu ten překlep opravit.<br><br>Aleš<br><aside>
---------- Původní e-mail ----------<br>
Od: Filip C <filipkocirbus@gmail.com><br>
Komu: talk-cz@openstreetmap.org<br>
Datum: 27. 12. 2021 20:23:19<br>
Předmět: [talk-cz] Preklad iDeditora
</aside><br><blockquote data-email="filipkocirbus@gmail.com"><div dir="ltr"><div>Ahojte, venuje sa tu niekto prekladu iDeditora?</div><div><br></div><div>Našiel som tam jednu zaujímavú vec, však posúďte sami. :D</div><div><br></div><div>shop=wedding <--> obchod se stavebním oblečením</div><div><br></div><div><br></div><div>PS:vedel by mi niekto poradiť ako sa zaregistrovať do fóra? Keď dám, že prihlásiť cez OSM.org vpravo hore, tak mi to vypíše:</div><div><br></div><div>"<br></div><div>server error 
<p>We're sorry! The server encountered an internal error and
was unable to complete your request. Please try again later.</p>

<p><small>error 500</small></p><p><small>
"

</small></p>

</div></div>
_______________________________________________
<br>talk-cz mailing list
<br>talk-cz@openstreetmap.org
<br>https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
<br>https://openstreetmap.cz/talkcz
<br></blockquote></body></html>