<html><body><div>Asi by se mohl hodit tenhle dotaz pro Overpass-turbo:</div><div><br></div><div>name=* and name:de=* and "name:cs"!~"." in Prague</div><div><br></div><div>Za Prahu si dejte cokoli jiného. Ale je toho docela dost, takže Czechia rozhodně nedoporučuji :-D</div><div><br></div><div>Marián</div><div><br></div><aside>---------- Původní e-mail ----------<br>Od: petr.kadlec@gmail.com<br>Komu: OpenStreetMap Czech Republic <talk-cz@openstreetmap.org><br>Datum: 3. 3. 2025 18:07:24<br>Předmět: [talk-cz] Lokalizované názvy bez name:cs</aside><br><blockquote data-email="petr.kadlec@gmail.com"><div dir="ltr"><div>Ahoj,</div><div><br></div><div>Na spoustě míst v Česku jsou prvky s vyplněnou kombinací např. name=Normální český název, name:de=Deutsche Name. Což, pokud tam není i zkopírované name:cs=Normální český název, je špatně. Viz <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Multilingual_names#Repeating_name_with_language_specific_tag">https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Multilingual_names#Repeating_name_with_language_specific_tag</a></div><div><br></div><div>Momentálně se to projevuje např. u funkce Průzkum prvků: Pokud jste přihlášeni a máte jako preferované jazyky třeba cs,en, tak se spousta prvků ukazuje anglicky, protože český název neexistuje, tak se vezme anglický; name bez jazyka je až poslední možnost.</div><div><br></div><div>Bohužel je takových prvků opravdu _hodně_. Nevím, jestli je dobrý nápad na to pouštět nějakého bota atp., takže možná jenom… pokud přidáváte cizojazyčné, doplňujte i české, případně můžete opravovat, když na to narazíte,</div><div><br></div><div>-- Petr Kadlec / Mormegil</div></div>
_______________________________________________
<br>talk-cz mailing list
<br>talk-cz@openstreetmap.org
<br>https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
<br>https://openstreetmap.cz/talkcz
<br></blockquote></body></html>