Hello,<div><br></div><div>You might have heard about Mapzen, a new OSM editor being developed by CloudMade. You can read more about Mapzen and see a live demo of a development version here [1]. I'm part of the team developing the tool and I'd like to find out more about internationalization and localization issues that affect German mappers and mappers in Germany.</div>
<div><br></div><div>What problems do you have with the current OSM editing tools that relate to mapping in Germany? Maybe to the language, or to the type of features that are being mapped? What should we do to make sure that Mapzen can be used by German OSMers? Are there any particular pitfalls we should be looking to avoid?</div>
<div><br></div><div>Look forward to hearing from you.</div><div><br></div><div>[1] <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Mapzen">http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Mapzen</a></div><div>[2] <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Mapzen/Feature_Requests">http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Mapzen/Feature_Requests</a><br clear="all">
<br> <br>-- <br>Nick Black</div><div><a href="mailto:nick@cloudmade.com">nick@cloudmade.com</a><br><a href="http://twitter.com/nick_b">twitter.com/nick_b</a><br>
</div>