[Talk-es] Nombres de los elementos
Nacho
jnogueira en uvigo.es
Jue Nov 8 08:09:02 GMT 2007
Yo pongo name como el nombre oficial (gallego) y el traducido, por
ahora, no lo pongo.
Si tenemos en cuenta que en los carteles solo aparece la versión oficial
creo que es la opción correcta. Lo de los nombres bilingües creo que es
más aplicable en los casos en los que los carteles están escritos en los
dos idiomas (que hay casos) o bien cuando las calles se conocen con las
dos denominiaciones. En todo caso la etiqueta "name" se utiliza para la
versión oficial (o más conocida) dejando las "name:xx" para las
versiones alternativas.
En todo caso el código para el gallego sería "gl" (name:gl).
Posiblemente estaría bien añadir una etiqueta "tipo de via" para "calle"
"avenida...":
name="Manuel Álvarez"
nametype="street"
->
Rúa Manuel Álvarez
Calle Manuel Álvarez
Así el visualizador sería el encargado de la traducción en la mayoría de
los casos...
Un saúdo!
> Hola,
>
> voy a abrir la caja de Pandora.
>
> ¿Qué nombres les pongo a los elementos? ¿El oficial (gallego)? ¿El castellano?
>
> Un saludo,
> Miguel
>
>
>
>
Más información sobre la lista de distribución Talk-es