[Talk-es] Cómo etiqueto una casa rural?
Francisco R. Santos
frsantos en gmail.com
Vie Sep 21 09:39:54 BST 2007
Pues es verdad. Actualmente sólo está el tag tourism, pero ese tag es
demasiado general, no indica nada de alojamiento, e incluye otras opciones
como zoo o mirador. Se podría usar un tag lodging=true para indicar que se
hace referencia a un alojamiento, o separar los tipos de alojamiento de
tourism e incluirlos en lodging.
Así, un hotel podría ser:
lodging=hotel
name=Hotel Palace
o bien
tourism=hotel
name=Hotel Palace
lodging=true
Casi me inclino más por la primera opción.
El día 21/09/07, Nacho Blanco <nacho en nachoblanco.tk> escribió:
>
>
> Pues si, ciertamente es algo muy interesante, el tema de las casas rurales
> españolas. ¿Lo desarrollamos un poco más y hacemos una propuesta?
>
> El día 21/09/07, Gari Araolaza <gari en eibar.org> escribió:
> >
> > Este tipo de items no deberían llevar un nombre específico?
> >
> > Es que un hotel es un hotel en Francia, Iran y Australia, pero creo que
> > casas rurales tal y como las conocemos, no son muy generales en todo el
> > mundo. Están los Bed & Breakfast en UK, las guest house etc, pero no las
> > casas rurales como tales. Supongo que algún día querremos que salga un icono
> > de CR en el mapa.
> >
> > Por eso creo que se podría ir pensando en una etiqueta que diera una
> > información sobre que el item es de "alojamiento" en general (para que en un
> > futuro un inglés pueda buscar alojamientos en una zona determinada) y
> > después otra que especificara que es una casa rural, que es distinta de un
> > alojamiento de agroturismo y distinta de un Bed&Breakfast, por ejemplo.
> >
> > Gari
> >
> > On 9/21/07, Iván Sánchez Ortega < ivansanchez en escomposlinux.org> wrote:
> >
> > > El Viernes, 21 de Septiembre de 2007, Francisco R. Santos escribió:
> > > > ¿Alguien se le ocurre alguna idea? ¿Cómo se dice casa rural en
> > > ingles?. No
> > > > es Bed&Breadfast ni guest house, porque las casa rurales muchas
> > > veces se
> > > > alquilan completas, sin estar el dueño dentro.
> > >
> > > Cottage o "country house", dependiendo del contexto.
> > >
> > > Véase http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=117441
> > >
> > >
> > > Pues eso,
> > > --
> > > ----------------------------------
> > > Iván Sánchez Ortega <ivansanchez en escomposlinux.org >
> > >
> > > http://acm.asoc.fi.upm.es/~mr/ <http://acm.asoc.fi.upm.es/%7Emr/> ;
> > > http://acm.asoc.fi.upm.es/~ivan/ <http://acm.asoc.fi.upm.es/%7Eivan/>
> > > MSN:i_eat_s_p_a_m_for_breakfast en hotmail.com
> > > Jabber:ivansanchez en jabber.org ; ivansanchez en kdetalk.net
> > >
> > > _______________________________________________
> > > Talk-es mailing list
> > > Talk-es en openstreetmap.org
> > > http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-es
> > >
> > >
> > >
> >
> > _______________________________________________
> > Talk-es mailing list
> > Talk-es en openstreetmap.org
> > http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-es
> >
> >
>
>
> --
> Nacho.
> ¿Que no hay alternativa?
> www.partidopirata.es
> www.ubuntu.com
> es.openoffice.org
> _______________________________________________
> Talk-es mailing list
> Talk-es en openstreetmap.org
> http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-es
>
>
------------ próxima parte ------------
Se ha borrado un adjunto en formato HTML...
URL: http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-es/attachments/20070921/1d33a29c/attachment.htm
Más información sobre la lista de distribución Talk-es