<br><br><div class="gmail_quote">2010/6/3 James Stewart <span dir="ltr"><<a href="mailto:j.k.stewart@ed.ac.uk">j.k.stewart@ed.ac.uk</a>></span><br><blockquote class="gmail_quote" style="margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); padding-left: 1ex;">
En ingles sera quizas 'route=transhumance',  pero no es exactament los mismo que las vias Pecuaias: creo que las mas grandes sirvan para el moviemento de animales  largas distancias (<a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Trashumancia" target="_blank">http://es.wikipedia.org/wiki/Trashumancia</a>)<br>

Dice en wikipedia que Vía Pecuaria es un nombre castellano, usan 'Cabañeras' en aragon y Navarra.<br>
Yo también buscaba algo en el wiki, donde no hay nada, y no encontraba nada exactamente lo mismo en otros países, por eso puse un etiqueta español, porque no hay traducion exacta en ingles.<br>
route=cattle es posible, pero no muy general,<br></blockquote></div><br>Esta el mismo en Frances.<br><br>Emilie Laffray<br>