Bueno bueno, que sorpresa acabamos de encontrar en la web que nos pasasteis antes.<br><br><a href="http://planosypropiedad.com/2010/06/29/nomenclaturas-utilizadas-en-catastro-para-las-construcciones/">http://planosypropiedad.com/2010/06/29/nomenclaturas-utilizadas-en-catastro-para-las-construcciones/</a><br>
<br>Resulta que había un campo sobre las edificaciones que nos habíamos saltado que clasifica el tipo de construcción según una clasificación tan exhastiva como la de los cultivos :)<br><br>Vamos que nos teneis que echar una mano tageando un montón de cosas :P<br>
<br><a href="http://planosypropiedad.files.wordpress.com/2010/06/nomenclatura.pdf">http://planosypropiedad.files.wordpress.com/2010/06/nomenclatura.pdf</a><br><br>PD: para simplificar UNA BARBARIDAD el código (y probablemente hacerlo algo más rápido) vamos a empezar a usar java7 (esos maravillosos switch con strings :) ). <br>
<br>De revote parece que con esta versión se arregla el simplificar vias=null. Cuando subamos la nueva versión cambiaremos la wiki y el manual de uso.<br><br><div class="gmail_quote">El 2 de marzo de 2012 11:35, David Marín Carreño <span dir="ltr"><<a href="mailto:davefx@gmail.com">davefx@gmail.com</a>></span> escribió:<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><font color="#000066"><font face="georgia,serif">He puesto en la wiki los códigos del tipo de cultivo.<br><br>He encontrado en Internet varios de estos listados. En algunos de ellos, aparecen códigos de un único carácter ("A") y en otros, el carácter se completa con un guión "A-". Lo ideal sería soportar los dos, y ya está.<br>
</font></font><br><div class="gmail_quote">El 2 de marzo de 2012 11:28, Ander Pijoan <span dir="ltr"><<a href="mailto:ander.pijoan@deusto.es" target="_blank">ander.pijoan@deusto.es</a>></span> escribió:<div><div class="h5">
<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
Los registros no vienen siempre, donde si viene el tipo de cultivo es en el archivo SUBPARCE.SHP.<br><br>Este archivo cuando es Rústico trae junto con él un RUSUBPARCELA y un RUCULTIVO. En el RUSUBPARCELA se detalla para cada subparcela el código de cultivo que tiene (el código que comentas) y luego en el RUCULTIVO viene la traducción de ese código al texto descriptivo.<br>
<br>Con el código si que evitaríamos los posibles errores al escribir los cultivos a mano.<br><br>Nos ponemos manos a la obra.<br><br><div class="gmail_quote">El 2 de marzo de 2012 11:14, David Marín Carreño <span dir="ltr"><<a href="mailto:davefx@gmail.com" target="_blank">davefx@gmail.com</a>></span> escribió:<div>
<div><br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><font color="#000066"><font face="georgia,serif">Si se pudiera tomar la referencia de tipo de cultivo, en lugar del texto del tipo de cultivo, quizá podríamos ahorrarnos el parseo.<br>
<br>En el tipo 17, tenemos "</font></font>CALIFICACION CATASTRAL/CLASE DE CULTIVO".¿No sería esto?<br>
<br><div class="gmail_quote">El 2 de marzo de 2012 11:02, Ander Pijoan <span dir="ltr"><<a href="mailto:ander.pijoan@deusto.es" target="_blank">ander.pijoan@deusto.es</a>></span> escribió:<div><div><br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
Habíamos mirado en distintas poblaciones y salían mas tipos de cultivos que los que tenemos catalogados en la wiki lo que nos hizo deducir que seguramente habría más y por eso pensamos en hacer el programa un poco más preparado para eso.<br>
<br>Entonces si damos por buena la lista, no nos cuesta nada modificarlo y que únicamente busque las cadenas completas. Eso si, como ha dicho Cruz hemos encontrado por ejemplo PISAPOS en lugar de pinsapos REGADO en lugar de regadío y alguna mas que nos hace pensar que puede que los introducen a mano.<br>
<br><div class="gmail_quote">El 2 de marzo de 2012 10:58, Cruz Enrique Borges Hernández <span dir="ltr"><<a href="mailto:cruz.borges@deusto.es" target="_blank">cruz.borges@deusto.es</a>></span> escribió:<div><div>
<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
De donde has conseguido esa lista? Tiene muy buena pinta. <br><br>De todas formas ander ha visto cosas mal escritas sobre ese archivo, lo que le da que pensar que los meten a mano. De todas formas, esta escribiendo una respuesta.<br>
<br><div class="gmail_quote">El 2 de marzo de 2012 10:53, David Marín Carreño <span dir="ltr"><<a href="mailto:davefx@gmail.com" target="_blank">davefx@gmail.com</a>></span> escribió:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
<div><div>
<font color="#000066"><font face="georgia,serif">Investigando un poco por las internets, me he encontrado con que cada tipo de cultivo tiene un código o referencia.<br><a href="http://planosypropiedad.files.wordpress.com/2010/10/cultivos-ordenados.pdf" target="_blank">http://planosypropiedad.files.wordpress.com/2010/10/cultivos-ordenados.pdf</a><br>
<br>¿No sería mejor utilizar esta referencia directamente?<br></font></font><br><div class="gmail_quote">El 2 de marzo de 2012 10:42, David Marín Carreño <span dir="ltr"><<a href="mailto:davefx@gmail.com" target="_blank">davefx@gmail.com</a>></span> escribió:<div>
<div><br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><br><div class="gmail_quote">El 2 de marzo de 2012 10:18, Ander Pijoan <span dir="ltr"><<a href="mailto:ander.pijoan@deusto.es" target="_blank">ander.pijoan@deusto.es</a>></span> escribió:<div>
<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
Un poco aportando el punto de vista desde la programación, a veces al intentar especificar demasiado pueden darse problemas y que se transfieran tags que no corresponden. Me explico:<br><br>Por ejemplo en el caso de "Pinar pinea o de FRUTO" si queremos especificar el tag produce=pine_code hacemos que el programa busque la cadena de caracteres FRUTO en el nombre de tipo de cultivo. Pero claro esto al final podría acabar interfiriendo si un cultivo que no tenemos contemplado trajese la palabra FRUTOS.<br>
<br>Lo mismo puede pasar con "Ganado lanar MONTE", para poder añadirle el variety=monte, hay que buscar que contenga MONTE, pero esta es una palabra muy general que de hecho ya hay otros cultivos que la tienen como "MONTE BAJO" y no sabemos si puede haber más.<br>
<br>Es por eso que a veces pienso que igual es un poco mejor quedarse uno o dos niveles de detalle por encima para asegurar que la traducción es robusta y no se van a dar casos extraños.<br><br></blockquote></div><div><font color="#000066"><font face="georgia,serif">Hola.<br>
<br>Creo que
no es una buena idea el ir completando los tags a partir de expresiones
regulares, o a partir de búsquedas (si contiene "regadío", entonces
irrigated=yes; si contiene "MONTE", entonces variety=monte...) <br>El encaje debe ser completo, o si no corremos el riesgo que indicas: que acabemos poniendo tags que no corresponden.<br><br></font></font><font color="#000066"><font face="georgia,serif">Si
ahora mismo se está haciendo por búsqueda de palabras sueltas para ir
añadiendo nuevas características... mal vamos. La tabla de
correspondencias asume que el tipo de cultivo, según catastro, es el que
es en su totalidad. Es decir: que sólo se puede poner "variety=monte"
si tenemos "Ganado lanar monte".<br><br>En ese caso, creo que
debería cambiarse el método por el que se asignan las etiquetas. Me
explico: en la importación no se debe perder información. Si el catastro
indica que hay un pinar, y es de fruto, pues lo suyo es que se pongan
todas las etiquetas. Igual que si las ovejas son de monte, o talaveranas.<br>
<br>Sobre esto, los tipos de cultivo que hay ahora mismo en la página,
¿son todos los que hay, o son sólo los que nos hemos encontrado hasta
ahora?<br><br>Un cordial saludo.</font></font><span><font color="#888888"><br>-- <br></font></span></div></div><span><font color="#888888">David Marín Carreño <<a href="mailto:davefx@gmail.com" target="_blank">davefx@gmail.com</a>><br>
<br>
</font></span></blockquote></div></div></div><div><div><br><br clear="all"><br>-- <br>David Marín Carreño <<a href="mailto:davefx@gmail.com" target="_blank">davefx@gmail.com</a>><br><br>
</div></div><br></div></div><div>_______________________________________________<br>
Talk-es mailing list<br>
<a href="mailto:Talk-es@openstreetmap.org" target="_blank">Talk-es@openstreetmap.org</a><br>
<a href="http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es" target="_blank">http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es</a><br>
<br></div></blockquote></div><div><div><br><br clear="all"><br>-- <br>Cruz Enrique Borges Hernández<br>Email: <a href="mailto:cruz.borges@deusto.es" target="_blank">cruz.borges@deusto.es</a><br>
<br>DeustoTech Energy<br>Telefono: <a href="tel:944139000%20ext.2052" value="+34944139000" target="_blank">944139000 ext.2052</a><br>
Avda. Universidades, 24<br>48007 Bilbao, Spain<br>
</div></div><br>_______________________________________________<br>
Talk-es mailing list<br>
<a href="mailto:Talk-es@openstreetmap.org" target="_blank">Talk-es@openstreetmap.org</a><br>
<a href="http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es" target="_blank">http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es</a><br>
<br></blockquote></div></div></div><br><br clear="all"><br>-- <br><div><div><div><font color="#666666">Ander Pijoan Lamas</font></div><div><font color="#666666">Ingeniero Técnico en Informática de Gestión</font></div>
<div><font color="#666666">Universidad de Deusto</font></div>
<div><font color="#666666"></font> </div><div><font color="#666666">Contacto:</font></div><div><font color="#666666">Email: </font><a href="mailto:ander.pijoan@deusto.es" target="_blank"><font color="#666666">ander.pijoan@deusto.es</font></a></div>
<div><font color="#666666">Móvil: <a href="tel:%2B34%20664471228" value="+34664471228" target="_blank">+34 664471228</a></font></div><br>
</div></div><br>_______________________________________________<br>
Talk-es mailing list<br>
<a href="mailto:Talk-es@openstreetmap.org" target="_blank">Talk-es@openstreetmap.org</a><br>
<a href="http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es" target="_blank">http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es</a><br>
<br></blockquote></div></div></div><span><font color="#888888"><br><br clear="all"><br>-- <br>David Marín Carreño <<a href="mailto:davefx@gmail.com" target="_blank">davefx@gmail.com</a>><br><br>
</font></span><br>_______________________________________________<br>
Talk-es mailing list<br>
<a href="mailto:Talk-es@openstreetmap.org" target="_blank">Talk-es@openstreetmap.org</a><br>
<a href="http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es" target="_blank">http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es</a><br>
<br></blockquote></div></div></div><div><div><br><br clear="all"><br>-- <br><div><font color="#666666">Ander Pijoan Lamas</font></div><div><font color="#666666">Ingeniero Técnico en Informática de Gestión</font></div>
<div><font color="#666666">Universidad de Deusto</font></div>
<div><font color="#666666"></font> </div><div><font color="#666666">Contacto:</font></div><div><font color="#666666">Email: </font><a href="mailto:ander.pijoan@deusto.es" target="_blank"><font color="#666666">ander.pijoan@deusto.es</font></a></div>
<div><font color="#666666">Móvil: <a href="tel:%2B34%20664471228" value="+34664471228" target="_blank">+34 664471228</a></font></div><br>
</div></div><br>_______________________________________________<br>
Talk-es mailing list<br>
<a href="mailto:Talk-es@openstreetmap.org" target="_blank">Talk-es@openstreetmap.org</a><br>
<a href="http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es" target="_blank">http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es</a><br>
<br></blockquote></div></div></div><div class="HOEnZb"><div class="h5"><br><br clear="all"><br>-- <br>David Marín Carreño <<a href="mailto:davefx@gmail.com" target="_blank">davefx@gmail.com</a>><br><br>
</div></div><br>_______________________________________________<br>
Talk-es mailing list<br>
<a href="mailto:Talk-es@openstreetmap.org">Talk-es@openstreetmap.org</a><br>
<a href="http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es" target="_blank">http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es</a><br>
<br></blockquote></div><br><br clear="all"><br>-- <br>Cruz Enrique Borges Hernández<br>Email: <a href="mailto:cruz.borges@deusto.es" target="_blank">cruz.borges@deusto.es</a><br><br>DeustoTech Energy<br>Telefono: 944139000 ext.2052<br>
Avda. Universidades, 24<br>48007 Bilbao, Spain<br>