Del euskera no hay que preocuparse porque no hay datos de catastro :P Por otro lado hemos encontrado los datos del Gobierno de Euskadi pero eso va a llevar otro proceso de traducción por el estilo pero que se tendrá que hacer con otro programa.<br>
<br><div class="gmail_quote">El 26 de marzo de 2012 14:59, Alejandro S. <span dir="ltr"><<a href="mailto:alejandroscf@gmail.com">alejandroscf@gmail.com</a>></span> escribió:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
Aparte del código de la wiki, habrá que tener en cuenta el orden en que van, como habéis dicho en castellano "Calle Foo", "Plaza Bar", etc. el indicador va delante, pero en euskera no se si siempre va detrás "Foo Kalea" o hay cosas que lo tienen delante. Si es así estaría bien reflejarlo en el wiki con algún tipo de "pseudocodigo".<div>
<br></div><div>Un saludo<br><div><br><div class="gmail_quote">
2012/3/26 Cruz Enrique Borges Hernández <span dir="ltr"><<a href="mailto:cruz.borges@deusto.es" target="_blank">cruz.borges@deusto.es</a>></span><br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
Ander va a subir el codigo directo en java que es muy simple de traducir directamente.<br><br>En cuanto a lo del euskera. Pues si, es así :P es lo que tiene no tener ni guarra (lo peor de todo es que pensé que iban al revés cuando lo escribí :P)<br>
<br><div class="gmail_quote">El 25 de marzo de 2012 23:37, Konfrare Albert <span dir="ltr"><<a href="mailto:lakonfrariadelavila@gmail.com" target="_blank">lakonfrariadelavila@gmail.com</a>></span> escribió:<div><div>
<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
Hola,<br><br>He creado esta página en la wiki con los nombres de vías que aparecen en el catastro para poder traducirlos [1, pág.42], a ver si alguna cosilla se puede automatizar de la traducción con Cat2Osm: <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cat2Osm/TraduccionVias" target="_blank">http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cat2Osm/TraduccionVias</a><br>
;-)<br><br>ALBERT<br><br>[1] <a href="http://www.catastro.meh.es/ws/webservices_catastro.pdf" target="_blank">http://www.catastro.meh.es/ws/webservices_catastro.pdf</a><div><div><br><br><div class="gmail_quote">
2012/3/25 David Marín Carreño <span dir="ltr"><<a href="mailto:davefx@gmail.com" target="_blank">davefx@gmail.com</a>></span><br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><font color="#000066"><font face="georgia,serif">Lo que veo aquí más lógico es crear la opción para el idioma en el que sacar los datos de catastro, y a partir de ahí, programar la manera en que se dice para cada idioma.</font></font><div>
<font color="#000066"><font face="georgia,serif"><br></font></font></div><div><font color="#000066"><font face="georgia,serif">De esa manera tendríamos "Calle de Rafaela de Ybarra", "Carrer de Rafaela de Ybarra" o "Rafaela Ybarra kalea".<br>
</font></font><br><div class="gmail_quote">El 25 de marzo de 2012 17:31, Gari Araolaza <span dir="ltr"><<a href="mailto:gari@eibar.org" target="_blank">gari@eibar.org</a>></span> escribió:<div><div><br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
2012/3/25 Cruz Enrique Borges Hernández <<a href="mailto:cruz.borges@deusto.es" target="_blank">cruz.borges@deusto.es</a>>:<br>
<div>> Pregunta tonta. En Bilbao los nombres de las calles son únicos, lo que<br>
> cambia es el "prefijo" (mi calle es Rafaela de Ybarra y el prefijo es Calle<br>
> o Kalea según), es en el resto de los sitios así?<br>
<br>
</div>Espero que no sea cierto lo que dices, porque "Kalea Rafaela de<br>
Ybarra" es totalmente incorrecto en euskera.<br>
<br>
En todo caso sería "Rafaela de Ybarra kalea". He mirado en el<br>
callejero publicado por el Ayto de Bilbao en <a href="http://bilbao.net" target="_blank">bilbao.net</a>, y un ejemplo:<br>
<br>
<br>
AGIRRE LEHENDAKARIAREN ETORBIDEA<br>
<br>
AGUIRRE LEHENDAKARI, AVENIDA (se entiende que si lleva coma se pone<br>
Avenida por delante del nombre)<br>
<br>
o tu caso concreto:<br>
<br>
<br>
YBARRA RAFAELA, CALLE<br>
<br>
YBARRA RAFAELA KALEA<br>
<span><font color="#888888"><br>
<br>
Gari<br>
</font></span><div><div><br>
_______________________________________________<br>
Talk-es mailing list<br>
<a href="mailto:Talk-es@openstreetmap.org" target="_blank">Talk-es@openstreetmap.org</a><br>
<a href="http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es" target="_blank">http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es</a><br>
</div></div></blockquote></div></div></div><br><br clear="all"><div><div><br></div>-- <br>David Marín Carreño <<a href="mailto:davefx@gmail.com" target="_blank">davefx@gmail.com</a>><br><br>
</div></div>
<br>_______________________________________________<br>
Talk-es mailing list<br>
<a href="mailto:Talk-es@openstreetmap.org" target="_blank">Talk-es@openstreetmap.org</a><br>
<a href="http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es" target="_blank">http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es</a><br>
<br></blockquote></div><br><br clear="all"><br>-- <br></div></div><div><div><b>KONFRARE ALBERT</b><br><font size="4"><span style="color:rgb(255,0,0)">La Konfraria de la Vila del Pingüí de La Palma</span></font> <br>
WEB: <a href="http://www.konfraria.org" target="_blank">http://www.konfraria.org</a><br>
TWITTER: <a href="http://twitter.com/La_Konfraria" target="_blank">http://twitter.com/La_Konfraria</a> <br>FACEBOOK: <a href="http://ca-es.facebook.com/people/Konfraria-Vila-Del-Pingui/100001918952076" target="_blank">http://ca-es.facebook.com/people/Konfraria-Vila-Del-Pingui/100001918952076</a><br>
<br><br>
</div></div><br>_______________________________________________<br>
Talk-es mailing list<br>
<a href="mailto:Talk-es@openstreetmap.org" target="_blank">Talk-es@openstreetmap.org</a><br>
<a href="http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es" target="_blank">http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es</a><br>
<br></blockquote></div></div></div><br><br clear="all"><br>-- <br><div><div>Cruz Enrique Borges Hernández<br>Email: <a href="mailto:cruz.borges@deusto.es" target="_blank">cruz.borges@deusto.es</a><br>
<br>DeustoTech Energy<br>Telefono: <a href="tel:944139000%20ext.2052" value="+34944139000" target="_blank">944139000 ext.2052</a><br>
Avda. Universidades, 24<br>48007 Bilbao, Spain<br>
</div></div><br>_______________________________________________<br>
Talk-es mailing list<br>
<a href="mailto:Talk-es@openstreetmap.org" target="_blank">Talk-es@openstreetmap.org</a><br>
<a href="http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es" target="_blank">http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es</a><br>
<br></blockquote></div><span class="HOEnZb"><font color="#888888"><br><br clear="all"><div><br></div>-- <br>Atentamente,<br> Suárez<br>
</font></span></div>
</div>
<br>_______________________________________________<br>
Talk-es mailing list<br>
<a href="mailto:Talk-es@openstreetmap.org">Talk-es@openstreetmap.org</a><br>
<a href="http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es" target="_blank">http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es</a><br>
<br></blockquote></div><br><br clear="all"><br>-- <br>Cruz Enrique Borges Hernández<br>Email: <a href="mailto:cruz.borges@deusto.es" target="_blank">cruz.borges@deusto.es</a><br><br>DeustoTech Energy<br>Telefono: 944139000 ext.2052<br>
Avda. Universidades, 24<br>48007 Bilbao, Spain<br>