Xavier tiene razón, además, <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway%3Dservice">lo pone en la wiki de osm</a> (en inglés polígono industrial se puede leer Business park, o Industrial park) :P<br><br><div class="gmail_quote">
2012/5/28 Xavier Barnada Rius <span dir="ltr"><<a href="mailto:xbarnada@gmail.com" target="_blank">xbarnada@gmail.com</a>></span><br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
Creo recordar que se habia decidido usar el highway=service<br>
<div><div class="h5">> Como nombrar las calles de los Polígonos Industriales?<br>
><br>
> En la documentación no he visto nada.<br>
><br>
> Mi propuesta es hacerlo como vías highway secundary pues como<br>
> residencial tampoco son,<br>
><br>
> Entre otras cosas pues por ellas pasan camiones de gran tonelaje y<br>
> suelen ser calles amplias.<br>
><br>
><br>
</div></div>> _______________________________________________<br>
> Talk-es mailing list<br>
> <a href="mailto:Talk-es@openstreetmap.org">Talk-es@openstreetmap.org</a><br>
> <a href="http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es" target="_blank">http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es</a><br>
<br>
<br>
<br>
_______________________________________________<br>
Talk-es mailing list<br>
<a href="mailto:Talk-es@openstreetmap.org">Talk-es@openstreetmap.org</a><br>
<a href="http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es" target="_blank">http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es</a><br>
</blockquote></div><br><br clear="all"><div><br></div>-- <br>Felix<br>